— Нам понадобится помощь вашего агентства, мистер Джей. Ваши люди готовы к работе?
* * *
Огромные створки, с только что нанесенным «знаком отворота», под действием заклинаний начали откатываться. Взглядам магов открылся ангар, до самой крыши оплетенный паутиной, рвавшейся и опадавшей из-за движения ворот.
Команда Грейнджер дружно взмахнула палочками и прожгла широкую просеку в паутине, не забывая про нити, которые удерживали её от падения на бетон. Огонь исправно пожрал указанную цель, но паутина провисла не на много. Некоторые нити были закреплены выше ворот, к самому потолку, и потому паучья сеть в целом сохранила форму.
Выжигая паутину, команда магов углубилась в ангар по образовавшемуся каньону. Закатное солнце не проникало за ворота, и только потолочные светильники освещали путь. Гермиона очень пожалела, что никто из её команды не захватил с собой метлу или ещё что-нибудь летающее. Сейчас очень сильно бы помогла разведка с высоты, потому что стена паутины выше человеческого роста загораживала обзор, и в какую сторону прожигать путь, было не понятно.
— Бета-рэд — обратилась Гермиона к одному из своих спутниц, — я подниму тебя левикорпусом. Определи направление движения.
Боец согласно кивнула и через мгновение взмыла под воздействием заклинания к самому потолку, туда, где выше светильников пересекались потолочные балки. Через несколько секунд раздались вопли и истошный крик: «Вниз!» Гермиона тут же применила «либеракорпус» и подхватила падающее тело «аресто моментум». Но одновременно с этим с потолка посыпались и другие тела. Десятки небольших акромантулов обрушились на группу магов. Паутина справа и слева от прожжённой дорожки зашевелилась, и самые большие пауки ринулись в атаку с флангов и фронта.
Засверкали вспышки заклятий. Взрывные, режущие, испепеляющие заклинания просто не успевали истреблять паучье воинство. Кикимер соорудил из трупов пауков купол и удерживал его над головой хозяйки, защищая от атак сверху. Под этот зонтик, усиленный одним из магов, забились и остальные.
Рассвирепевшая Гермиона выкрикнула «игнеас флагрум», и огненный бич, выросший из кончика её палочки, хлестнул по нападавшим. Вызывать полноценный адский огонь она опасалась из-за риска спалить своих спутников вместе с пауками, но и огненная плеть оказалась достаточно эффективной. Куски паучьих тел ошметки паутины, разорванные плетью, разлетались в стороны. Атака захлебнулась, и акромантулы поспешили отступить, утаскивая зачем-то тела сородичей. «Сожрут они их, что-ли» — отрешенно подумала Гермиона, продолжая удерживать заклинание бича.
Скоро стало ясно, что акромантулы не лишены интеллекта. Вторая атакующая волна ринулась в бой плотной фалангой, прикрывая первый ряд как щитами трупами сородичей. Отряд магов снова полыхнул заклинаниями, но большая часть попадала именно в мертвые тела. Пауки со всей доступной скоростью стремились приблизиться к людям на дистанцию физического контакта. И в тот момент, когда лавина акромантулов должна была подмять под себя горстку людей и начать рвать их на части своими хелицерами, раздался усиленный магией, бесстрастный голос: «Мorte aranearum totalum!»
Все пауки вздрогнули и, подогнув под себя лапы, замертво повалились на пол. По дорожке, прожжённой в паутине, шли два мага. Горан Йованович и его спутник. Невысокий человек неопределенного возраста с тростью, в черном каракулевом пальто с белым шарфом и того же цвета щегольской шляпой на голове.
Трупы пауков завалили дорожку, и спутник Горана, брезгливо взмахнув тростью, невербальным заклинанием отправил их прочь с пути в паутину.
— Не люблю насекомых — прокомментировал маг, обращаясь к своему спутнику. — Пришлось изобрести это заклинание, чтобы избавиться от комаров и муравьев у себя на даче.
Приблизившись к Гермионе, он снял шляпу, вежливо поклонился и произнес по-английски с сильным акцентом:
— Сеньорита Грейнджер, очень рад нашей встрече. Позвольте представиться — Кристобаль Хунта.
Не рой яму другому...
... если не припас лестницу для себя.
Гермиона машинально протянула руку для поцелуя, припоминая все, что знает об этом неординарном маге. Слухи о нем бродили невероятные. Что ему уже семьсот лет. Что именно он первооткрыватель философского камня, а не Фламель. Что в молодости он состоял в доминиканском ордене и дослужился до чина великого инквизитора, и что благодаря ему были спасены сотни магов. Что после уличения его в колдовских способностях покинул орден, много путешествовал и в начале 20 века, после большевистской революции в России, он предложил свою помощь молодому государству и пытался воплотить в СССР утопию. Но все-таки информации о Хунте было очень мало, ибо он не стремился к публичности. В общем, очень неординарная личность пришла им на помощь.
Но как не хотелось Гермионе пообщаться с магом из России, времени для этого сейчас не было. Ответив на приветствие, она развернулась к упавшему из-под потолка бойцу в красном и принялась осматривать её. Девушка была без сознания, бледное лицо и волосы перепачканы в крови, натекшей из рваной раны от укуса акромантула на левом предплечье. Потеря сознания и мелкая лихорадочная дрожь были следствием начинающего действовать яда. Второй боец в красном уже остановил кровотечение и теперь мелкими движениями палочки заживлял рану.
— Дайте ей безоар — распорядилась Гермиона. — Альфа-рэд, аппарируй в Звейндрехт.
В этой бельгийской деревушке жил и практиковал член организации и очень хороший колдомедик Тео Мертенс. Он так же как, и первая десятка получил сигнал через метку Гермионы, и вероятно, уже готов был оказать помощь в случае необходимости.
Боец бережно поднял на руки свою напарницу, сосредоточился, но ничего не произошло. Антиаппарационные чары действовали. Тогда он пошел с раненой на руках к выходу. В качестве подстраховки с ним пошла двойка в черном.
Гермиона оглядела ещё раз сплошную завесу паутины и, прикрыв глаза, вспомнила ощущение недавнего полета на ковре-самолете с Гарри. Его руку на своей талии, музыку и поцелуй.
— «Экспекто патронум»!
Голубоватая выдра описала круг в поисках опасности и, не найдя, повисла перед хозяйкой, ожидая команды.
— Катарина, нужны метлы. Срочно. Передай задержавшимся: без метел пусть не прыгают сюда.
Патронус растаял в воздухе, чтобы появится в гостиной дома на Гримо. Но пока нет возможности взлететь на метле над паутиной, придётся повторить трюк с левикорпусом. Взлететь к потолку на этот раз пришлось альфа-синему. Повисев там несколько секунд он сообщил, что прямо напротив виден летающий шарообразный бокс камеры Поттера. Опустившись на землю, наблюдатель указал направление, и Гермиона снова хотела приступить к прокладыванию пути огнем, но обратила внимание на манипуляции мага из России.
А тот делал из больших кусков рваной паутины шары размером с футбольный мяч и затем колдовал над ними. На поверхности шаров прорезался широкий рот, проступали большие глаза и нос картошкой. Шар оживал и, негромко бормоча что-то по-русски (Гермиона узнавала только отдельные слова и не очень понимала, при чем тут бабушка, дедушка, заяц, волк и медведь…), начинал кататься вдоль паутины, отдирая от нее и наматывая на себя все новые и новые нити. Уже десяток шаров носились вдоль паутины, на глазах увеличиваясь в размерах. Их бормотание сливалось в неразборчивый басовитый шум. Чем больше шары становились, тем быстрее они катились и наматывали на себя паутину. Самый большой, по-видимому первый, даже намотал труп маленького акромантула, и теперь при движении подпрыгивал из-за потери симметричности.
— Что это? — вопросила Гермиона Кристобаля Хунту.
— Это «Kolobki» — не слишком понятно ответил тот. — Я думаю, не стоит тратить силы на уничтожение паутины. Она нам может пригодиться.
Горан режущими заклинаниями начал добывать для Хунты исходный материал, и вскоре примеру серба последовали остальные. Через несколько минут вокруг магов носилось уже несколько десятков разновеликих шаров, стремительно пожирая паутину.