Выбрать главу

Милт (встает, протягивает к ней руки, улыбается): Дорогая, ты сердишься на меня?

Эллен (по-прежнему в гневе): Вопрос не в том, сержусь я на тебя, или нет. Мы пришли к тому, к чему пришли.

Милт: Понятно. (берет в руки график) Я тоже хочу тебя спросить кое о чем, Эл.

Эллен: Говори, не перебиваю.

Милт: Думаешь, что наш брак — это ошибка?

Эллен: Да.

Милт (триумфально): Я тоже так думал. Но, до того, как я дам тебе развод…

Эллен: Развода не будет.

Милт: Как?

Эллен: Мы совершили ошибку и должны понести наказание.

Милт: Давай вести себя как цивилизованные люди.

Эллен: У меня нет поводов для возражений.

Милт: Прекрасно. (Официально): Эллен, мне бы очень хотелось, чтобы ты встретилась с моим приятелем, которого случайно встретил я, до того, как ты появилась здесь и который ждет сейчас нас там.

Эллен (холодно): Я умею себя вести.

Милт: Тогда позволю себе напомнить, что он — мой друг, и будь с ним полюбезней, ибо твое доброе к нему расположение отразит и наши с тобой добрые отношения.

Эллен: Я прекрасно понимаю.

Милт: Хорошо. Хочешь что-то еще добавить?

Эллен: Ничего.

Милт: Очень хорошо, что мы пока еще понимаем друг друга. (берет график и кладет его на скамейку, идет к Гарри) Гарри, Гарри. Извини, что заставил тебя ждать. (обнимая Гарри, подводит его к месту, где стоит Эллен) Ну, вот и она. Гарри Берлин — Эллен Менвилл! (они невыразительно смотрят друг на друга) Эллен Менвилл — Гарри Берлин! (никакой реакции, Милт становится между ними и кладет руки на их плечи) Мои лучшие друзья. (обнимает их) Мой любимый старый друг… Моя милая жена… Я так ждал этой минуты, я… (крутит головой, но они стоят без движения) Что-то я хотел сказать?.. Да, я должен оставить вас ненадолго…, а вы пока познакомитесь поближе. (проскальзывает между ними, направляется налево) Но я скоро вернусь, так что никуда не уходите. (отводит Гарри в сторонку) Послушай, Гарри, такое дело. Забыл дома деньги. Одолжи ненадолго пять баксов?

Гарри (достает несколько смятых купюр, дает ему одну): Хватит?

Милт: Вполне. Ну, до скорого… (кладет деньги в карман) Гарри, она чудесная девушка. Но у нее был трудный период. Постарайся понять ее. (уходит налево; громко): Увидимся! Уверен, что вы понравитесь друг другу. (обращаясь к Гарри) Ты сможешь! (подбирает пальто и уходит. Через мгновение влетает обратно, забирает всю урну и исчезает)

Длинная, до неприличия, пауза. Эллен достает сигарету из кармана манто, прикуривает, прислоняется к фонарному столбу. Гарри застегивает рубашку, достает уже завязанный галстук из кармана куртки и надевает его, застегивает воротник. Тщательно застегивает куртку, отряхивает брюки. Подходит к Эллен, приобнимает фонарный столб

Гарри: Классика или фламенко?

Эллен: Фламенко.

Гарри: И я. (напевает несколько тактов фламенко. Тишина. Долгая пауза. Гарри указывает рукой вдаль): А там — Эмпайер Стэйт Билдинг.

Эллен: Я знаю.

Гарри: Мне нравится бывать там. Иногда.

Эллен: А мне — нет.

Гарри: Нет?

Эллен: Мне — не нравится.

Гарри: Возможно, вы правы. (снимает галстук и кладет его обратно в карман, расстегивает воротник и жакет, возвращается к скамейке и садится. Пауза. Гарри поднимает глаза) Звездочка… Первая. Смотри, какая крошечная. «Засияла в небе первая звезда, загадай желание — сбудется сполна…» (обращаясь к Эллен): Загадайте желание.