Выбрать главу

Отпечатки ботинок показывали следы износа на внешней стороне каблуков. Это был тот самый молодой эльф Андер. Кериан снова огляделась, но не увидел ни следа своей собаки, ни отпечатков пальцев, ни помета, ни предательских клочков шерсти-густо покрытых звериных листьев, цепляющихся за кусты или деревья.

Интересно, подумала она.

Она также не видела следов, указывающих на то, что Андер пошел вдоль ручья на север или на юг. Он не пересек реку, и она не увидела никаких следов сломанных веток или сломанных лиан, указывающих на то, что он проскользнул дальше в лес.

Кериан быстро приняла решение. Там, где она спала холодной и голодной прошлой ночью, сегодня утром она собрала хворост и дрова, ударила кремнем по стали и развела костер среди укрытых валунов. Из своего рюкзака она достала леску и крючок и срезала с молодого деревца гибкую палочку для удочки. Она нашла солнечное местечко на берегу ручья и стала ждать завтрака. Утро слегка потеплело, Кериан смотрела на лес за ручьем и прислушивалась к лесу позади себя. Она слышала только просыпающихся птиц, журчание воды и один раз внезапный шорох лисы, которая набросилась на нее с подветренной стороны и унеслась прочь.

Кериан поймал трех жирных форелей. К тому времени, как густой запах готовящейся пищи начал разноситься над рекой, ее терпение было вознаграждено. Андер с трудом выбрался из леса и встал на дальнем берегу ручья, и теперь она видела, что он был в нескольких передрягах с тех пор, как они виделись в последний раз. Синяки обесцвечивали его лицо, а нижняя губа была разбита и распухла.

“Ты голоден?- спросила она, кивнув на форель, запеченную на плоском камне, разогретом в углях ее костра.

Андер пристально посмотрел на нее. “А ты не боишься, что я привел с собой половину деревни?

Она рассмеялась и жестом пригласила его пересечь реку. “Я должна поверить, что все эти люди молча ждали всю ночь, пока я не поймаю их на завтрак?”

Андер покраснел, глядя на свои потертые ботинки.

Кериан потыкала форель, снова выпуская в воздух ее аппетитный запах. - Иди и поешь” - она посмотрела на него долгим ровным взглядом. - Скажи мне, где твоя собака.”

Он пересек ручей одним длинным прыжком.

У Андера был шарик твердого сыра размером с его кулак и ломоть черного хлеба, пересохшего и черствого, чтобы добавить к их завтраку: "последнее, что я принес.- Он показал ей путаницу своих силков и с сожалением сказал, что ему не очень-то везло ловить еду по ночам. Казалось, все кролики слышали его приближение.

“Ты сын мельника, - сказал Кериан, вспомнив, что он сказал ей, когда они впервые встретились.

- Ну, пасынок Мельника.- Его овдовевшая мать вышла замуж вскоре после смерти отца. Андер на мгновение задумался над словом " смерть“, пережевывая кусок сухого хлеба, а затем добавил: - убийство моего отца.”

Его глаза сверкнули. Пораженная, Кериан увидела такое же жесткое выражение, какое она видела на лице самого жестокого изгнанника в лагере Джератта.

“А кто его убил?”

Среди любого ответа, который он мог бы дать, несомненно было обвинение против преступников, грабителей или бандитов. Очень неожиданно, все ее чувства обострились. Неужели она пригласила искателя мести разделить с ней огонь? Кериан не двигалась, но она точно знала, где находится ее нож и как быстро она сможет достать его, если ей придется защищаться.

“рыцарь. Его убил рыцарь.”

Кериан не расслаблялась. - Мне очень жаль.”

Андерс хмыкнул. - Я их ненавижу.- Он откусил еще кусочек форели и поднял глаза. “Я знаю, кто ты такая. Зимой они ходили повсюду и всем рассказывали о тебе, рассказывали, как хотят тебя убить.”

Она не шевелилась.

“Они сказали, что ты убила рыцаря в Слиатности.- Она подняла голову, и ее длинные глаза вспыхнули. - А ты как думал?”

“Да. Он нуждался в убийстве.”

“Ты что, преступник?”

“Ну, не знаю.- Кериан ткнула палкой в огонь, поощряя его тепло. “Я действительно беглец, не так ли? Теперь я вне закона дракона.”

“И Королевского тоже.”

Кериан с сожалением подумала об этом. - Да, я полагаю, что тоже нахожусь вне закона короля.”

- Потому что он позволяет рыцарям делать то, что они хотят.”

Кериан пожала плечами. “Я мало что знаю о королях.”

Огонь зашипел, тлеющие угольки потухли. Запах печеной форели повис в воздухе, постепенно исчезая. - А как насчет того, другого? - спросил Андер. Этого полуэльфа.”