Выбрать главу

Но что важнее всего, эта душевая находится не в квартире Оливера. Нет. Через несколько месяцев отношений мы договорились съехаться, но при условии, что найдем новую квартиру. Само собой, моя бы не подошла, да и мне не хотелось делать Сэм пятым колесом в своих отношениях. Я не могла въехать в его особняк, потому что мне не удавалось бы за него платить, плюс он слишком далеко от моей работы.

Еще одной постоянной темой разговора стали деньги. Оливер настаивал на том, чтобы за жилье платил он, и говорил, будто у него достаточно денег, и мне не нужно ни о чем переживать. И я сказала ему, куда он может их запихнуть.

Я не настолько независимая или сильная, чтобы говорить, мол: «Мой мужчина не должен обращаться со мной, как с принцессой». Само собой, я хочу, чтобы мне открывали двери, удивляли цветами, завтраком в постель и время от времени приятными и неожиданными подарками. Но еще я уважаю себя и планирую сохранять независимость, которой добилась, перебравшись в Нью-Йорк. У меня хорошая работа, на которой я тружусь не покладая рук, я оплачиваю свои счета и не разбрасываюсь деньгами, ответственно оставляя немного на конец месяца.

Я не собираюсь позволять принцу сшибать меня с ног и заботиться вообще обо всем. Я слишком упрямая, чтобы позволять кому-то контролировать всё моё королевство.

В итоге мы просмотрели пять мест и выбрали квартиру, которая одновременно и роскошная, и мне по карману. Мы разделили аренду семьдесят на тридцать, и я взяла на себя продукты.

Узнав, что за последние три года Оливер почти никогда себе не готовил, я решила поучить его жизни.

— Нам реально нужно пять упаковок курицы? — Он управляет тележкой, настороженно рассматривая полки фермерского супермаркета.

— Да, потому что, в отличие от некоторых, мы, простые крестьяне, готовим еду, а перед этим размораживаем ее. — Я шлепаю его по заднице и наслаждаюсь ощущением прикосновения к его накаченной ягодице.

— Но мы можем заказать еду домой… В старой квартире у меня даже не было микроволновки. — Он провожает взглядом капусту, которую я кладу в тележку.

Качая головой, я выбираю йогурт и смеюсь.

— В курсе, что не было, но я тебя одомашниваю. Это моя работа. Я же не говорю, что тебе придется готовить. Господь знает, я не хочу, чтобы наша квартира сгорела.

— Для стула с одеждой у тебя такие же аргументы? — Оливер наклоняется и целует меня в щеку.

— Стул для одежды — это важнейший предмет мебели, куда ты складываешь то, что можешь надеть завтра. К примеру, спортивки — если они не в шкафу, ты помнишь, что их нужно надеть еще разок.

Я не понимала, как до него не доходило, насколько важно, чтобы в комнате стоял стул-вешалка для пока еще не грязных вещей, которые ты, скорее всего, наденешь на этой неделе. Такой есть у каждой женщины, будь то велотренажер, кресло или что-то, на что можно повесить шмотки.

— Ну конечно, малыш.

— Полночный поезд до Джорджии, — раздается из динамиков, и Оливер, дребезжа тележкой, пританцовывает дальше по ряду.

Я смеюсь над его приставными шагами и, держа в руке упаковку с английскими маффинами, понимаю, насколько я чертовски везучий человек.

Очень долго я отчаянно искала того идеального мужчину, который сделал бы меня цельной. Рисовала в голове, каким он будет, что скажет, как станет себя вести. И как часто бывает в жизни, я планировала, а вселенная хохотала.

Взамен судьба привела ко мне Оливера, друга-лягушонка с привилегиями, который не должен был стать принцем. Он не был идеальным: мог быть слишком дерзким, его не назовешь мистер Америка; порой, когда нужно было быть серьезным, он вел себя, как дурак. Я замечала, как он паниковал, стоило заговорить о том, чтобы съехаться и перейти на другой этап, но еще я видела, как таяло его сердце от любви ко мне.

Оливер Андерс стал моим принцем, несмотря на все его несовершенства. У него все еще проскакивают жабьи замашки, но за долгие годы я поняла, что люди не всегда такие, какими кажутся.

Наше «жили долго и счастливо» на острове Манхэттен приправлено ежедневными перебранками и примирительным сексом, и другого мне не надо.

Notes

[

←1

]

Здесь и далее прим. пер. «Счастливый час» — время в барах, когда напитки идут либо плюс один, либо плюс два, либо с большой скидкой.

[

←2

]

Форт-Нокс — военная база в США.

[

←3

]

Лиза Вандерпамп — участница реалити-шоу «Настоящие домохозяйки Беверли-Хиллс».

[

←4

]

Стэблер и Бенсон ‒ главные герои сериала «Закона и порядка: Специальный корпус».

[

←5

]

Кэрри и Биг ‒ герои сериала «Секс в Большом Городе», их романтическая линия ‒ основная в сериале.