Дэннис отгородился ладонью от взбешённых скандалистов и поспешил к оборудованному для исследований месту, справа от лестницы. Новобранцам же пришлось в одиночку продвигаться к цели мимо боевых действий.
— Тебя бы выгнать отсюда и арестовать за махинации с официальными бумагами! Это частные владения! — кричал Фредерик, выпучив глаза и скаля зубы.
— А не пойти ли тебе… обратно в свою золотую дыру, павлин расфуфыренный?! — отвечала криком Вульф.
Роуз вся сжалась, ссутулилась, словно опасаясь, что гнев обрушится и на неё. Мэттью был рядом и как истинный защитник попытался приобнять её. Но Роуз избежала касаний, увильнув. При этом она чуть не наткнулась на нерасторопного Дэнниса, засмотревшегося на кучу техники.
— Только попробуй мешаться мне под ногами, дура! — уже тише, более сдержано бросил старик, разворачиваясь.
— Старпёр! — кинула ему в спину Элизабет и показала средний палец.
Гамбер пружинистой от напряжения походкой, стуча по каменным полам тростью, подошёл к кучке подопечных. Его сжатые губы почти исчезли под усами, широкие лохматые брови — тоже крашеные — нависли над недобро поблёскивающими глазами. Нос ещё сильнее выгнулся крючком, а скулы то и дело вздрагивали.
— Довела вас эта шмара, — ухмыльнулся Мэттью. — Любовь, не иначе!
Гамбер в одно мгновение вскинул трость и вжал набалдашник ему в шею. С лица парня улетучилась весёлость.
— Ещё раз отпустишь шуточку в мою сторону и я не посмотрю, что ты мой лучший сотрудник! — прошипел Фредерик, пронзив напуганного Мэттью змеиным взглядом.
— Ну, здорово, — буркнул Дэннис.
Трость так внезапно и громко щёлкнула по перилам, что все вздрогнули, а Роуз вообще вскрикнула и схватилась за лицо. Дэнниса снова пронзило насквозь.
— Довольно! — воскликнул Фредерик. — Надо приступать!
Он приставил трость к стойке с оборудованием, чтобы освободить руки. Поправил шёлковый платок на шее, скользящим движением проверил, все ли пуговицы жилета застёгнуты, одернул полы сшитого на заказ пиджака, быстро глянул на начищенные до зеркального блеска туфли и вскинул подбородок.
— Дэннис, будешь за главного. Мне нужно поговорить с водителем и сделать пару звонков. А вы пока прочувствуйте призрачную атмосферу старого дома!
— Как быть с ними? — Дэннис указал взглядом в тёмный закуток по другую сторону лестницы.
Там расположилась Элизабет Вульф, а с ней молодые помощники: две девушки и два парня.
— Эти дилетанты не помеха настоящим специалистам! — громко, чтобы слышали все, произнёс старик.
— А вы все в курсе, что здесь обитает не обычный призрак? — так же громко спросила Вульф, обращаясь к подопечным Гамбера.
— Ты своих молокососов с кафедры гуманитарных наук выписала? — проигнорировал её слова старик.
— Про что это она? — смутился Дэннис.
— Нам ещё многое предстоит выяснить! — только ответил Гамбер и пошагал к дверям.
— Вы что-то мне не досказали? — парень сделал пару шагов следом.
— Займитесь делом!
Фредерик Гамбер удалился, оставив после себя некомфортную тишину. Именно в этот момент сверху что-то сильно стукнуло. Дэннис метнулся к столу, на котором лежал развёрнутый план особняка. Поводив пальцем, пару раз смерив потолок взглядом, прикинул и выдал:
— Звук из ближней комнаты западного крыла.
— Ты знаешь дом? — спросил Мэттью.
— Нет. Был только один раз. Недолго. Гамбер не хотел, чтобы я здесь находился…
Он задумался. К нему подошла Роуз:
— Что имела в виду эта женщина?
Дэннис выпрямился, вскинул руку и ответил:
— Знакомься, это заноза в заднице Элизабет-Вульф. Она может обмануть, наврать, оклеветать, подставить…
— …как любая женщина! — Мэттью хохотнул.
— Не верь ни единому её слову, — продолжил Дэннис. — И вообще, старайся не замечать.
Элизабет в компании молодняка поспешила на второй этаж. Поднимаясь по лестнице, она удостоила Дэнниса снисходительным взглядом, а тот подмигнул ей в ответ.
— Мы не пойдём? — удивилась Роуз.