Выбрать главу

Г-жа Смит. Ну так и быть, пойду взгляну. Тогда ты перестанешь говорить, что я упряма, и убедишься, что не прав. (Идет к двери, открывает и вновь закрывает ее.) Вот видишь — никого! (Садится на свое место.) Ох уж эти мужчины! Всегда они думают, что правы, а на самом деле всегда ошибаются!

Снова звонят.

Г-н Смит. Звонят. Кто-то пришел.

Г-жа Смит(у нее вспышка гнева). Не пойду открывать. Ты же видел, что это ни к чему. Опыт показал, что когда звонят, то никогда никого не бывает.

Г-жа Мартен. Не бывает.

Г-н Мартен. Это не совсем так.

Г-н Смит. Совсем не так. Почти всегда, когда звонят, за дверью кто-то есть.

Г-жа Смит. Никак не убедится.

Г-жа Мартен. Мой муж тоже очень упрям.

Г-н Смит. Там кто-то есть.

Г-н Мартен. Да, это не исключено.

Г-жа Смит(своему мужу). Нет.

Г-н Смит. Да.

Г-жа Смит. А я говорю — нет. И хватит отвлекать меня по всяким пустякам. Хочешь посмотреть — пойди и посмотри!

Г-н Смит. И пойду!

Г-жа Смит пожимает плечами. Г-жа Мартен качает головой.

(Идет открывать дверь.) А! How do you do! (Бросает взгляд на удивленных госпожу Смит и супругов Мартен.) Это капитан пожарной части.

Сцена восьмая

Те же и Брандмайор.

Брандмайор(на нем, конечно, большая блестящая каска и мундир). Приветствую вас, дамы и господа.

Все еще немного удивлены. Рассерженная г-жа Смит отворачивается и не здоровается.

Здравствуйте, госпожа Смит. У вас очень сердитый вид.

Г-жа Смит. О!

Г-н Смит. Видите ли, моя жена переживает, что оказалась не права.

Г-н Мартен. Господин брандмайор, у госпожи и господина Смит произошло небольшое недоразумение.

Г-жа Смит(г-ну Мартену). Не ваше дело! (Г-ну Смиту.) Я бы попросила тебя не говорить с чужими о наших семейных ссорах!

Г-н Смит. Но, дорогая, это ерунда. Брандмайор — старинный друг семейства. Его матушка меня ласкала. С его отцом я был знаком, а его мамочка просто имела на меня виды. Он просил меня, чтобы я отдал за него свою дочку, когда она у меня родится, да так и умер, не дождавшись.

Г-н Мартен. Здесь никто не виноват — ни вы, ни он.

Брандмайор. О чем же речь?

Г-жа Смит. Мой муж считает…

Г-н Смит. Нет, это ты считаешь.

Г-н Мартен. Да, она.

Г-жа Мартен. Нет, он.

Брандмайор. Не нервничайте. Госпожа Смит, расскажите, в чем дело.

Г-жа Смит. Так вот. Мне, право же, неловко об этом с вами говорить, но ведь пожарник похож на исповедника.

Брандмайор. Ну?

Г-жа Смит. Мы здесь поспорили. Мой муж сказал, что, если в дверь звонят, за дверью кто-то есть.

Г-н Мартен. Что ж, это допустимо.

Г-жа Смит. А я сказала, что когда звонят, то никого там нет.

Г-жа Мартен. Это может показаться странным.

Г-жа Смит. Но все доказано — и не в теории, а на деле.

Г-н Смит. Ничего не доказано, ведь господин брандмайор здесь. Он позвонил, я открыл, он стоял на пороге.

Г-жа Мартен. Когда?

Г-н Мартен. Да только что.

Г-жа Смит. Да, но за дверью кто-то оказался только после четвертого звонка. А четвертый раз — не в счет.

Г-жа Мартен. Конечно, не в счет. Считаются только три первых раза.

Г-н Смит. Господин брандмайор, позвольте теперь мне спросить вас кое о чем.

Брандмайор. Пожалуйста.

Г-н Смит. Когда я открыл дверь и увидел вас… Это вы звонили?

Брандмайор. Да, я.

Г-н Мартен. Это были вы? Вы звонили в дверь?

Брандмайор. Не отрицаю.

Г-н Смит(с торжествующим видом обращается к жене). Вот видишь! Я оказался прав. Когда в дверь звонят, значит, кто-то пришел. Нельзя же ведь сказать, что брандмайор не кто-то.

Г-жа Смит. Конечно, нет. Но, повторяю, я говорила о первых трех звонках, четвертый не в счет.

Г-жа Мартен. А в первый раз не вы звонили?

Брандмайор. Нет, не я.