Выбрать главу

- Бедная девочка! Какое горе в одночасье лишиться всего!

Я опустила глаза и невежливо не ответила, понимая, что просто ненавижу, когда меня вот так жалеют. Но в голосе лорда Локвуда подобных интонаций не было и в помине. А вот Дерек пока хранил молчание, стоя рядом с отцом.

- Присядьте, леди Ротемер, – сказал лорд Ральф и я опустилась в одно из свободных кресел. Леди Лорейн последовала моему примеру, а после сели уже мужчины.

Лакей оставил нас. Вышел, закрыв бесшумно дверь, и удалился, тяжело стуча подошвами по мрамору пола. Хозяин дома дождался, пока не стихнут посторонние звуки, а затем посмотрел на меня, но почти сразу перевел взгляд на моего дядю, который теперь отвечал за меня.

- То, что случилось, это просто ужасно, - сказал он, но без лишних эмоций, давящих на жалость. – Мы надеялись, что с вашей семьей, леди Маргарет, сэр Ангус, ничего не случилось. Я отправил письмо вашему отцу, чтобы предупредить, но не успел.

- Предупредить? – удивилась я.

- Мы не думали, что с вами поступят так же… - он вздохнул и посмотрел на сына. Дерек поймал взгляд отца, приосанился и произнес:

- Вы еще не в курсе, Маргарет. Но прошлым вечером в столице был совершен переворот. Его Величество Король Аристид предан, свергнут и убит. А также за одну ночь были уничтожены все его родственники и сторонники. Все те, кто мог поддержать старую власть…

- Или претендовать на престол по праву крови, - закончил за сына лорд Локвуд.

- Великие боги! – ахнула я и застыла, чувствуя, как в груди все холодеет. И этот холод медленно расползается под кожей, отчего в теплом кабинете с горящим камином мне стало едва ли не холоднее, чем в заснеженном ночном лесу, куда нас с дядей выбросил портал.

Получается, мою семью уничтожили только из-за дальнего родства с королем? Великие боги. Но кому понадобилось свергать Аристида? Он всегда был мудрым и милостивым правителем. Да, наверное, не таким, каким виделся истинный король простому народу. Но он никогда не ущемлял права слабых и никогда не вступал в бессмысленные войны. Не повышал налоги без веской причины, стараясь во всем делать послабление для крестьян, плативших дань. В том же соседнем Мэйрике творилось невесть что. И король там, говорили, весьма неприглядный и жестокий человек, который не может прожить и дня без прилюдной казни. На главной площади в столице вместо балаганов и веселых кукольных театров, стоят виселицы и не переводится работа у местного палача.

Я вздрогнула всем телом. Вспомнила короля, которого видела несколько раз в своей жизни. Причем, когда была маленькой, это происходило чаще. А однажды он приезжал и сам. Не специально к нам, но проездом через владения Ротемеров, где и остановился со всеми своими приближенными и многочисленной охраной из гвардейцев. В моей памяти это был высокий мужчина со светлыми волосами и удивительным глубоким голосом, который привлекал внимание, завораживал и заставлял слушать даже ребенка.

- И что нам теперь делать? – спросила я тихо, с надеждой глядя на Локвудов. Мне стало понятно, что ни о какой свадьбе теперь и речи быть не может. Если убийцы были настолько наглыми, что уничтожили в открытую так много семей и даже слуг, вырезав целые дома, лишив род его наследников, то не факт, что за мной придут сюда. Пораскинут мозгами и поймут, куда я могла отправиться искать помощи и защиты.

Лорд и леди Локвуд переглянулись.

- Нас преследовал странный человек, - продолжила я, удивленная тому, что дядя до сих пор хранит молчание. Он только слушал и смотрел.

- Наемники? – уточнил лорд Локвуд.

- У этого не было лица, - ответила я и тут же добавила поспешно, - точнее, было, но он прятал его под капюшоном. А еще орудовал левой рукой.

Хозяева дома снова переглянулись, а у Дерека слегка вытянулось лицо.

- Нам не стоит оставаться у вас, - вздохнула я, понимая, что подписываю себе смертный приговор. Без защиты, с одним лишь дядей, мы оба обречены. А так, как Ангус тоже Ротемер, то и ему не жить, если нас настигнет Левша и его черные псы.

- Боюсь, что да, - честно признал Ральф Локвуд. И я заметила, что в глазах его супруги мелькнуло облегчение. Но винить в этом женщину не могла. Я была для нее, по сути, никем. Невеста - не жена. Нас еще не связали перед алтарем и не надели свадебные кольца, освященные в храме Светлой Матери (4). А в том, что нас найдут, я почти не сомневалась. Чутье подсказывало мне, что Левша не остановится. Будет идти до последнего, как голодный медведь, взявший кровавый след. Конечно, безумно хотелось сесть, заплакать, просить спасти, укрыть, помочь, только это мало что изменит. Левша рано или поздно появится здесь. И это лишь вопрос времени.