Выбрать главу

Черт, он был сексуальным.

Его пристальный взгляд обжигал, пробегая по моему телу, по моей груди, но при этом он не прикоснулся ко мне. Он по-прежнему не снимал одежду, кроме как для того, чтобы освободить свой член. Я хотела тереться о него, как кошка, кусать и щипать его, лизать и сосать его везде. Я принялась вращать бедрами, вводя и выводя его член из себя, то медленно, то плавно, устраивая ему шоу.

Мышцы на его челюсти подпрыгнули, его грудь поднималась и опускалась, по мере того как я двигалась, извиваясь и разминаясь, обхватывая руками свои сиськи. Я поднесла ему грудь, и он наклонился вперед, чтобы захватить сосок в рот и сосать его, не переставая, пока я не задыхалась. Он отпустил меня и снова сел, наблюдая за мной.

Я двигалась быстрее и вскоре почувствовала, как в основании позвоночника накапливается очередной оргазм. Я гналась за ним, втягивала его глубже, и веки мои закрылись, а ладони уперлись в его колени для опоры, пока я раскачивалась и раскачивалась...

– О, господи, — прошептала я. – Черт.

Я слышала его тяжелое дыхание, ощущала дрожь его бедер под собой.

Затем наслаждение лопнуло, мое тело забилось в конвульсиях, когда я кончила во второй раз. Он был менее интенсивным, чем первый, но более продолжительным, как мягкая волна. Фаусто откинул голову назад и несколько раз выдохнул, при этом каждый мускул его тела напрягся, как раз перед тем, как я почувствовала, как он расширяется внутри меня. Он застонал, его член задёргался, когда он вцепился в спинку дивана, а сухожилия на его шее резко выделялись.

Измученная, я опустилась на его грудь и попыталась перевести дыхание, наши тела все еще были соединены. Мы оставались в таком положении долгую минуту, пока он медленно поглаживал одной рукой мой позвоночник. — Это было забавно, — сказала я, когда он замолчал.

Он поцеловал меня в макушку. — Я рад.

Он был рад? Какого хрена?

И прежде чем я успела спросить его, что это значит, он разъединил наши тела, заправил свой великолепный член обратно в брюки от костюма и застегнул молнию.

Обнаженная, я смотрела, как он встает и приводит себя в порядок, разглаживая рукава рубашки и поправляя запонки. Это было похоже на наблюдение за тем, как рыцарь надевает свои доспехи, защиту, которую он использовал против остального мира.

Хотел ли он, чтобы я ушла? Не то чтобы мне так хотелось оставаться здесь. Я не могла поверить, что снова провалилась в эту кроличью нору. Хотя стоило отметить, что два фантастических оргазма в значительной степени притупили мое разочарование из-за отсутствия силы воли.

Внезапно перед моим лицом оказались штаны для йоги и футболка. — Спасибо, — пробормотала я.

Скользнув в одежду, я поняла, что мы так и не пришли к выводу по поводу Пауло. — Ты оставишь его в живых?

Фаусто прошел за свой стол, сел и открыл ноутбук. — Это то, что тебе нужно?

– Да, — решительно сказала я. – Ради Бога, нельзя, чтобы его убили. Это полностью уничтожит Джулио. Если нужно, прогони Пауло, но не причиняй ему вреда.

– Тогда я отправлю его.

Он вел себя странно. — Ты обещаешь?

– Te lo prometto (перев. с итал. я обещаю).

Удовлетворенная его ответом, я встала и размяла свои больные мышцы.

Зачем нужно кардио, если рядом Фаусто? Увлеченный своим ноутбуком, он, казалось, забыл обо мне. Стоп, разве не этого я хотела?

– До скорого, — сказала я, направляясь к двери.

– Я не представляю, во сколько я приду в постель. — Он нацепил очки для чтения, которые увеличивали его сексуальность на тысячу градусов. – У меня еще много работы.

– Хорошо.

Я стояла у двери в замешательстве. Потом я почувствовала липкость между бедер и решила сходить в душ. Я выскользнула в коридор и поднялась наверх. Только когда я ступила под горячую воду, я кое-что поняла.

Все время, пока он трахал меня, он не сказал ни слова. Вообще ни слова.

Фаусто был болтуном, и мне нравился его грязный рот. Но сегодня он был жутко молчалив.

Он также не поцеловал меня в губы.

Хм.

Глава четырнадцать

Франческа

Полный мочевой пузырь разбудил меня посреди ночи. Сходив в туалет, я заметила, что сторона кровати Фаусто была идеально аккуратной. Он все еще не спал или спал где-то в другом месте?

Мне было все равно. Мне не нужно было его тепло рядом со мной, чтобы уснуть. Или в том, как нежно он обнимал меня по утрам.

Кроме того, я все еще была рассержена на него. Ну и что, что он не говорил грязных слов и не целовал меня? Подождите, это было неправильно. Он говорил грязно с самого начала, вплоть до...

Я втянула воздух. Вот и все. Он был прежним, контролирующим, грязным человеком до того момента, как спросил, кому я принадлежу. Когда я не ответила, все изменилось.

Этот мудак.

Моя грудь горела, когда я уставилась на кровать. У него хватило гребаных нервов обидеться на меня - на меня! - за то, что я не сказала, что принадлежу ему. Он что, думал, что его волшебный член заставил испариться весь мой гнев и обиду?

Переполненная праведным гневом, я схватила свой шелковый халат и выскочила из спальни. Я проверила комнаты для гостей в нашем крыле, но все они были пусты.

Тогда я спустилась в его кабинет, где обнаружила, что дверь открыта, а комната не была занята. Не успокоившись, я продолжила поиски. Я осмотрела кухню и столовую. В гостиной я проверила внутренний дворик. Нет Фаусто.

Он же говорил, что здесь есть тренажерный зал и внутренний бассейн?

Помещения охраны находились в восточной части замка, поэтому я обычно избегала этой части. Я направилась в ту сторону, открыв дверь, через которую никогда раньше не проходила. Изнутри доносились звуки телевизионной передачи, и я пошла на шум. Справа находилась большая комната, полная мониторов, а за столом сидели два человека Фаусто и смотрели итальянскую передачу на ноутбуке.

– Buona sera, signorina (перев. с итал. добрый вечер, мисс), — сказал один из мужчин, поднимаясь. – Вам нужен дон Раваццани?

Я поплотнее натянула халат. — Да. Вы знаете, где он?

– В спортзале. — Он указал в том направлении, в котором я шла.

– Grazie (перев. с итал. спасибо).

Я продолжила идти по коридору, пока не нашла спортзал. Конечно, я увидела Фаусто через маленькое окошко в двери. Он был в длинных шортах и без рубашки, пот катился по его телу, когда он бежал по беговой дорожке.

Я открыла дверь. — Вот наглец, мать твою.

Он не повернулся. — Почему ты не в постели, Франческа?

Он даже не запыхался, что было умопомрачительно, но у меня не было времени разбираться в этом сейчас. Я подошла к нему вплотную. — Ты злишься, потому что я не сказала, что принадлежу тебе.

Его рот сжался.

– О, господи! Я не могу в это поверить. — Я указала на его лицо. – Ты не можешь злиться на меня ни за что до конца времен, ты, stronzo (перев. с итал. мудак). Ты что, думал, я буду падать ниц, чтобы признаться тебе в любви, как только ты вытащишь свой член? Если так, то ты, мать твою, полностью заблуждаешься.

Он надавил на кнопку «стоп» на беговой дорожке, и лента стала замедляться.

– Бред? Это ты так называешь, когда раздеваешься для меня? Когда умоляешь меня о члене? Это ты бредишь, Франческа. Мы оба знаем, что ты принадлежишь мне. Ты всегда будешь принадлежать мне.

– Нет, не принадлежу. Ты потерял право на владение в тот момент, когда выгнал меня и своего нерожденного ребенка из дома! Ты сказал, что я для тебя умерла.

Ужасно, но мой голос надломился на последней фразе. Я глубоко вздохнула. Я не буду плакать перед этим человеком.

Он соединил ладони и наклонил голову, прикоснувшись кончиками пальцев к губам. —Прости меня за то, что я так говорил, и за то, что причинил тебе боль. Но я вступил в братство Ндрангета, чтобы вернуть тебя. Не говоря уже о том, что я рискую вступить в войну с каждым из союзников Д'агостино, чтобы заполучить тебя, в то время как GDF дышит мне в затылок. Все моя жизнь висит на волоске, Франческа, но мне все равно. Я буду сражаться до смерти, чтобы удержать тебя здесь.