Выбрать главу

- Ты это старикана не вспоминай, - прорычал Хедзеин. - Что у тебя было с Палестинцем?

- Пока еще ничего. Но будет, не переживай.

- Лучше бы ты этого дальше любила, как бишь его... Самурая. Среди вас, баб, только сплетни и слушай, кто с кем, и кто кому. А от твоего Аримы мне только деньги нужны, за то, что он моих друзей на тот свет отправил. Расплатится, как миленький, но ты ему об этом ничего не сболтнешь, иначе пожалеешь. Вместе его на нал раскрутим, будем считать это семейным бизнесом.

- Вот, значит, как? - не будь у Сэйка жесткий характер, у нее наверняка бы навернулись на глаза слезы. - Значит, ты не осознал свои ошибки, а наоборот, делаешь новые? Так вот что я тебе скажу, братец. Ты и пальцем не тронешь Ариму или Юрия, или еще кого-нибудь. Мы вместе пережили такое, к чему тебе с твоими друзьями пришлось бы еще идти и идти. Это касается и парней, и девушек. Слышал, что Арима сказал про одну большую семью? Так вот, или ты с нами по-хорошему, или я пользуюсь своими обширными связями, и определяю тебя в новую колонию, еще на пару лет. Может, тогда ты, наконец, успокоишься.

Брат отпустил ее руку, несколько секунд они стояли, глядя друг на друга.

- Тоже мне, любящая, - ухмыльнулся, наконец, Хироми. - И он хорош, турецкий султан тоже мне... Жениться должен на одной, сам спит с другой, еще и третья за него единственного родственника готова за решетку отправить. Одно слово - русский.

- Также, как и твой дружок Тигр, - отрезала Сэйка, однако внутри у нее что-то напряглось. - Пошли на улицу, а то нас сейчас выставят. И ни слова больше, доберемся до Японии, а уже тогда и поговорим.

На улице их ожидал сюрприз - у магазина остановился фургончик, и водитель объявил, что сегодня продается бесплатное мороженое. Сэйка, которой уже давно хотелось чего-то холодного, тут же оживилась:

- Стой здесь, я сейчас.

- Угу.

Сунув руки в карманы шорт, Хироми безразлично уставился на оживленную улицу. Набежавшие к фургону люди скрыли сестру из виду, и тотчас из-за угла на огромной скорости вывернул здоровенный бронированный джип. Завизжали тормоза, хлопнули дверцы, послышалась ругань, и несколько ударов. Когда Сэйка вернулась, Хедзеина уже и след простыл.

========== Глава одиннадцатая: Дорога домой. Часть вторая. ==========

Закусив губу, Сэйка взволнованно расхаживала взад-вперед по грязному бетонному полу автомастерской.

- Ну, все понятно, - я удобно устроился на капоте импортного кабриолета. - Генерал послал ребят, чтобы те не дали нам добраться до дома. Это же элементарно, Ватсон!

- Возможно. Делать-то что теперь?

- А что делать? - я вздохнул, изо всех сил изображая боль и сочувствие. - Завтра утром уезжаем. Двое суток - и мы в Японии.

- А как же Хироми?

- Обещаю, мы за него отомстим. Да, Самурай?

- Однозначно, - откликнулся мой друг, который, ничего не подозревая, мило болтал с Ламаи. Я покосился на Сэйку - как она воспримет это? Однако председательница социального клуба даже не глянула в ту сторону.

- Слушай, я что-то не пойму. В прошлый раз он чуть не грохнул Сильвию. А теперь, по твоей логике, я должен идти и вытаскивать этого преступника из очередной задницы?

- Выбирай слова! - резко сказала девушка. - Хироми, может, и плохой человек, но он мой брат....

- И который за пять лет убил восемь человек, да.

- ...старший брат. И что тут такого?

Блин, спорить с женщиной в ее присутствии - бесполезно. Это все равно что сжечь огонь, утопить воду, или остановить фуру с кирпичами на полном ходу, приняв ее в свои объятия. Мало того, что ничего не получится, так еще и неприятностей наберешь выше крыши.

Послушать наш разговор подошли и остальные. После того, как Ю переговорила с хозяевами теплохода, все забрали свои личные вещи, которые так и не успели отправить по домам. Я тоже не преминул взять из тайника в машинном отделении сумку, там ведь все-таки документы, настоящие и поддельные. А сообщение о том, что нас ждет другой корабль, вообще подняло всем настроение, и дало дополнительную пищу для размышлений.

- Что ты, сокол мой, не весел, что же голову повесил? - поинтересовалась Сильвия на русском.

- Разговорчики! - проворчал я. Вот она, суть монархов - то что нам, простым людям, нельзя, им наоборот можно. - Все поели?

- Отобедали по-королевски, - похвасталась Шарлотта. - Кстати, смотри, что я нашла у тебя дома. Твой русский паспорт! Здорово, правда?

- Сейчас умру от восторга. Эй, гибрид, хватит моему другу мозги пудрить, лучше дай ноутбук, и подключи его к интернет-сети. И кредитную карточку одолжите кто-нибудь.

- Что ты собираешься делать? - Сэйка закусила губу, задумчиво глядя то на Шарлотту, то на Ю.

- То, что мы так и не закончили в прошлый раз - наводить порядок в вашей сумасбродной семейке. Только теперь оплата вперед. Шарли, будь умницей, отдай перстень обратно, он мне сейчас позарез нужен.

****************

"Крысы первыми бегут с тонущего корабля", гласит старая пословица.

Первым слух о том, что "Арима Инк." вот-вот пойдет ко дну, пустила некая Бей Линь из Китая, некогда назначенная личной секретаршей наследника Тэппея. Падение акций компании, отречении от нее союзников, и предстоящее банкротство создало в центральном офисе настоящий хаос. Сотрудники поглупее массово уходили в отпуск, те, что поумнее, втайне подыскивали себе новое место работы, были и такие, кто счел своим долгом сообщить новость в филиалы по другим городам. Производительность в "Арима хиллз" упала на тридцать процентов. В пятницу вечером кто-то сказал, что уже в понедельник некогда знаменитая корпорация окажется в том месте, где вообще не светит солнце. Эта метафора окончательно поставила крест на уверенность работников в своих руководителях.

В ночь с пятницы на субботу Иссин Аримаи Винсент ван Хоссен сидели в кабинете для совещаний, и неторопливо вели беседу двух мудрых, хорошо знающих друг друга людей, которые не боялись уже ничего.

- Господин Яномото разорвал с нами три последних договора, и сказал, чтобы больше мы ему не звонили, - в пол-голоса рассказывал ван Хоссен-старший. - Господин Маэда выразил удивление, как мы еще утром чистим зубы пастой, а не кетчупом. Ну, а господин Сумидзу сказал, что если мы удержимся в понедельник, он поверит в магию.

- Пустые слова, - глухо промолвил старик. В последнее время на него навалилась невероятная усталость, как физическая, так и душевная. Года неумолимо брали свое. - Они еще приползут на коленях, вот увидите. А если даже и нет, то какая разница? Когда человек остается один, он превращается либо в зверя, либо в Бога. Какой бы вы выбрали путь, Винсент?

- Сказать честно, затрудняюсь ответить.

- А я тем более. Так значит, с Сильвией и остальными все в порядке?

- Да, они решили провести время на каком-то тропическом острове, но так, чтобы это выглядело как кораблекрушение. Я послал за ними свой личный корабль.

- Дай Бог, чтобы добрались успешно. В школе уже начинают беспокоиться, да и за мной уже скоро уход нужен будет, а лучше Фудзикуры в этом никто не смыслит, - он смахнул с глаз невидимую паутину. - Послушайте, Винсент, как в России говорится - не в службу, а в дружбу, проверьте состояние наших акций на бирже. Прямо сейчас. Приятно хотя бы приблизительно знать, когда именно тебя ждет твой конец.

Ван Хоссен послушно потянулся за ноутбуком. На несколько минут воцарилась тишина.

- Упали еще на два пункта, - сообщил герцог.

- Будет интересно, жаль что недолго.

- Вам тут письмо какое-то.... Ого, написано, что от Ю.

- И что там?

Винсент присвистнул.