Выбрать главу

Колокольчик снова зазвенел. Ее школьная подруга Лесли вошла в салон вместе с покрытым татуировками парнем, далеким от того типа парней, с которыми она обычно встречалась. Он был прекрасен: короткие волосы, совершенные черты, темно-синие глаза. И он был фейри.

Эйслинн замерла, глядя на него и чувствуя, как земля уходит из-под ног. Как-то слишком много фейри носит человеческие маски этим вечером. Слишком много сильных фейри.

Татуированный только скользнул по ней взглядом и направился к задней двери, проводя рукой по витрине с драгоценностями.

Она не могла отвести взгляд. Не в этот раз. Большинство фейри не гуляли по центру города; они не трогали железные решетки; и уж точно не бродили вокруг, способные носить иллюзию, прикасаясь к ядовитому металлу. Были определенные правила. Она жила по этим правилам. Было всего лишь несколько исключений — редкостно могущественные фейри, но не так много, не в одно и то же время и не в безопасных для нее местах.

— Эш, — Лесли протянула руку, — эй, ты в порядке?

Эйслинн покачала головой. Ничто больше в порядке. Ничто.

— Да, — она посмотрела через комнату туда, где ждал фейри. — Кто твой друг?

— Прелесть, правда? — Лесли издала какой-то средний между стоном и вздохом звук. — Я только что встретила его на улице.

Сет отложил порт-фолио и пересек комнату.

— Готова идти? — Он уверенно обнял Эйслинн за талию. — Я могу…

— Через секунду. — Она взглянула на фейри с Рэббит; их голоса были едва слышны. Подавляя свою паранойю, она снова повернулась к Лесли. — Ты собираешься привести его к Ри?

— А что, думаешь, он будет нарасхват?

— Он определенно отличается от твоих обычных, — она прикусила губу и постаралась вести себя так, будто все было нормально, — ухаж…, я имела в виду, парней.

Лесли окинула его страстным взглядом:

— К сожалению, его это, похоже, не интересует.

Эйслинн с облегчением выдохнула: Лесли не собиралась увиваться за этим фейри. Жизнь и без того достаточно осложнилась.

— Я бы хотела увидеться с тобой на вечеринке, — Лесли немного злобно улыбнулась Сету, — с вами обоими.

— Нет. — Сет не уточнил, почему. Он терпел Лесли, но терпение не было его добродетелью. Большинство девушек из школы О’Коннела не были теми людьми, с которыми он охотно зависал.

— Намечается кое-что поинтереснее? — Спросила Лесли заговорщическим тоном.

— Как всегда. Я хожу только на те отстойные сборища, на которых она особенно настаивает. — Сет повернулся к Эйслинн. — Идем?

— Пять минут, — пробормотала Эйслинн и тут же почувствовала себя виноватой: не похоже, что у них свидание.

Она не хотела заставлять Сета ждать и не хотела бросать подругу наедине с настолько сильным фейри, который мог прикасаться к железу. И тем более она не собиралась бросать подругу наедине с фейри под человеческой маской, который мог заставить писать кипятком даже самых застенчивых девушек. Лесли определенно к таким не относилась.

Эйслинн взглянула на Сета:

— Если хочешь уйти, я могу пойти с Лесли…

— Нет, — он послал ей короткий раздраженный взгляд, прежде чем уйти разглядывать фотографии на стене.

— Итак, чем собираетесь заняться? — Поинтересовалась Лесли.

— Что? — Она снова посмотрела на ухмыляющуюся подругу. — О, да ничего особенного. Он просто провожает меня домой.

— Хм, — Лесли постучала кончиками пальцев по витринному стеклу, не обращая внимания на яростные взгляды, которыми одаривал ее за это пирсер.

Эйслинн убрала ее руку с витрины.

— Что?

— И это лучше вечеринки? — Лесли обвила рукой Эйслинн и прошептала: — Когда же ты, наконец, порвешь с ним, Эш? Честное слово, грустно смотреть, как ты водишь его за нос.

— Ничего подобного… Мы друзья. Он бы сказал, если бы… — Она понизила голос и снова посмотрела на Сета. — Ну, ты понимаешь.

— Он говорит, детка, просто ты слишком тугоухая, чтобы услышать.

— Он просто флиртует. Даже если бы это было так, то мне не нужен секс на одну ночь, особенно с ним.

Лесли покачала головой и мелодраматично вздохнула.

— Тебе нужно немного расслабиться, детка. Нет ничего плохого в том, чтобы немного повеселиться, если это того стоит . А я слышала, он того стоит.

Эйслинн не хотела думать об этом — о нем с другими девушками. Она понимала, что Сет не ведет аскетский образ жизни и что, даже если она не видела девушек, они безусловно были. Но лучше быть его другом, чем очередной его подружкой. Она не хотела говорить о Сете, поэтому спросила Лесли:

— Так кто сегодня придет?

Стараясь не поддаваться неприятным мыслям, Эйслинн вполуха слушала Лесли, которая рассказывала о вечеринке. Кузен Рианны пригласил несколько человек из своего студенческого братства. Хорошо, что мы не пойдем, Сет терпеть не может столпотворений.

Когда вошел брат Лесли, Сет вернулся к ним и положил руку на плечо Эйслинн почти по-собственнически.

Лесли скривилась:

— Глухо.

Эйслинн прильнула к Сету, не обращая внимания на Лесли, на комментарии ее брата по поводу выигрыша какой-то неизвестной команды, на фейри в задней комнате, на все вокруг.

Когда он был рядом, все становилось проще. Почему бы ей не перестать быть дурой и не попробовать рискнуть — рискнуть тем, что у них было, их дружбой?

Попытка — не пытка?

Глава 4

Когда станешь ты Королем Лета,

она станет твоей королевой. И об этом

узнает твоя мать, Королева Бейра, и

возжелает она, чтобы ты не приближался

к ней, ибо так продлится ее господство.

«Удивительные сказания из шотландских

мифов и легенд» (1917)

Дональд Александер Маккензи

В предместье Хантсдейла в великолепном викторианском особняке, который ни один риэлтор не мог ни продать, ни даже запомнить его местонахождение, Кинан застыл с поднятой рукой в сомнениях. Он остановился, наблюдая за молчаливыми фигурами, которые призрачно двигались в колючем саду, словно тени, танцующие под обледеневшими деревьями. В этом дворе снег никогда не таял и никогда не растает, но смертные, проходившие мимо, видели только тени. Они отводили взгляд, если вообще осмеливались посмотреть туда. Никто — ни смертный, ни фейри — не мог ступить на лужайку Бейры без ее согласия, а именно — без приглашения.

За его спиной по улице ездили машины, превращая замерзшую слякоть в грязно-серое месиво, но звуки приглушались почти осязаемым холодом, который пологом накрывал дом Бейры. Было больно дышать.

Добро пожаловать домой.

Это место, конечно, не было похоже на дом, как, впрочем, и сама Бейра никогда не ощущала себя матерью. Сам воздух внутри ее владений причинял ему боль, отнимая даже те малые силы, которые у него имелись. Он пытался сопротивляться этому, но до тех пор, пока он не принял на себя полную власть, она могла поставить его на колени. Что и делала каждый раз, когда он приходил.

Возможно, Эйслинн будет моей единственной. Может быть, она сможет все изменить.

Кинан взял себя в руки и постучал.

Бейра распахнула дверь одной рукой. В другой она держала поднос с пышущим паром шоколадным печеньем. Она наклонилась и поцеловала воздух у его лица.

— Будешь печенье, дорогой?

Она выглядела так же, как и пятьдесят лет назад, когда начались эти ужасные встречи. Гротескное воплощение образа смертной матери: на ней были скромное платье в цветочек, передник с оборочками и одна-единственная нитка жемчуга. Ее волосы были собраны в то, что она называла «шиньоном».

Она слегка покачала подносом:

— Свеженькие. Как раз для тебя.

— Нет, — он вошел в комнату, не обращая на нее внимания.

Она снова все изменила — еще один кошмар: гладкий серебряный стол, жесткие безобразной формы черные стулья и фотографии убийств, повешений и сцен пыток в черно-белых рамках. Абсолютно белые настенные панели чередовались с уныло черными, на каждой из них был геометрический орнамент противоположного цвета. Некоторые фрагменты висевших на стенах фотографий — платье, губы, кровоточащие раны — были вручную раскрашены красным. Эти аляповатые сполохи были единственным настоящим цветом в этой комнате. Это соответствовало ей куда больше, чем «костюм», который она постоянно надевала к его приходу.