Выбрать главу

– Прошу тебя. Достаточно с меня Джейн Остен.

– Ну как, возбуждение отступило? – Марли хитро улыбнулась.

– Больше, чем требовалось. – Джоэл посмотрел на нее. Ему казалось, что борец-профессионал схватил его сердце стальной рукой. Веселость Марли перед лицом опасности сломала его сопротивление, словно картон, уничтожая его контроль над желанием. Сейчас он хотел Марли именно потому, что она могла вызвать у него смех, когда все казалось таким беспросветным. Неизвестно еще, кто из них более ненормальный, он или она.

– Хорошо. Куда мы теперь поедем?

– В мотель.

– Стоит ли?

– Ведь никто же не говорит, что это должен быть какой-то захудалый отельчик.

– Но нам нужно что-то не очень дорогое, – заметила Марли. – У нас не слишком много наличных.

У Джоэла была с собой кредитная карточка, но он боялся, что по ней его могут выследить. Он не знал, насколько сильно рассердился Доббс.

И тут он внезапно вспомнил о домике своего отца на острове Мустанг. Джоэл не был там уже несколько лет и понятия не имел, в каком состоянии находится дом, но помнил, что расположен тот в уединенном месте. И он помнил код, отключающий сигнализацию. Если отец его не поменял, код должен совпадать с датой его рождения. К тому же дом должен быть пустым. Гас никогда не ездил туда зимой.

– Поезжай на остров Мустанг. – Он дал ей адрес, спрашивая себя, насколько удачна его идея. – У одного из моих друзей там летний домик, и, думаю, он не станет возражать, если мы там немного поживем.

Джоэл не хотел ей лгать, но он и так уже слишком многое сообщил Марли о себе. Он не хотел говорить, что это дом его отца, и подставлять себя под удар, пока он еще не был готов рассказать ей все.

Через двадцать минут они уже входили в дом. Воздух там был спертый и сырой, однако Джоэл успел забыть, как роскошно это место обставлено. Гас вбухал в этот дом кучу денег, унаследованных от своего дяди, разбогатевшего на торговле нефтью, и вынашивал планы пожить там, выйдя на пенсию. Но Джоэл сомневался, что его мачеха, которая была на три года моложе его, захочет уезжать из города.

– Ну и ну, – сказала Марли, когда Джоэл включил в Холле свет. – Шикарно. Твой друг, должно быть, человек далеко не бедный.

Джоэл пожал плечами. От выпитого виски у него кружилась голова, а рана в боку высасывала из него последние силы. Его единственной целью было как можно скорее где-нибудь прилечь. Окровавленная рубашка прилипла к ране, и при каждом движении он чувствовал острую боль.

Марли заглянула в комнату. Подняв голову, посмотрела на сводчатый потолок и медленно повернулась на месте.

– Странно.

– Что?

– Мне это место кажется знакомым. – Она вошла в комнату и зажгла в ней свет.

Глядя ей вслед, Джоэл прижал руку к сердцу. Боже, с ним происходило что-то странное и удивительное.

«Да что с тобой такое? Не отвлекайся. Сейчас не время играть в Джей-Джея».

Вот именно. Он позволил сексуальному возбуждению и виски затуманить его разум.

В свое оправдание Джоэл мог только сказать, что день выдался довольно насыщенный. С той самой трагедии в Ираке он не чувствовал себя таким активным, и это его настораживало.

– Да, – сказала Марли. – Совершенно точно я здесь уже была.

– Что? – «Внимательно слушай все, что она говорит. Это важно».

– В детстве. Конечно, я не все помню, но вот эта резьба мне запомнилась. – Марли провела рукой по панелям, которыми были обшиты стены. – Она довольно необычная. Богатая. Дорогая. Помню, что я была маленькая, смотрела на нее снизу вверх и думала: «Когда-нибудь я тоже хотела бы иметь такой дом на пляже». Кто твой друг?

Боже. Полузабытое воспоминание ударило Джоэла как молния. Марли действительно бывала здесь.

Как-то они играли вдвоем на острове Мустанг. Это было, когда его еще звали Джей-Джей, а его родители были женаты. Поднапрягшись, Джоэл смог даже представить, как они вдвоем бродили по пустынному пляжу, поднимали морских ежей, открывали их и доставали белые раковинки, напоминавшие летящих птиц.

Уже тогда Марли носила очки, а резинка ее красного купальника натерла ей бедро. Тогда она его, разумеется, не интересовала. Она была маленьким ребенком, лет пяти-шести, в то время как ему было уже девять или десять. Скорее всего, девять. Его родители расстались как раз перед его десятым днем рождения.

Их глаза встретились.

Джоэл вспомнил, что у нее были «хвостики» и не было передних зубов. Вспомнил, как заступился за нее, когда какие-то нахалы приставали к ней, пытаясь отнять мороженое. Она позвала его на помощь, и он разогнал их.

А потом малышка Марли встала на цыпочки и поцеловала его.

Джоэл вспомнил, что поцелуй застал его врасплох. Ему нравилось ее обожающее поклонение маленькой девочки, и было приятно, что он смог сделать ее счастливой.

Джоэл почувствовал огромное желание рассказать Марли, кто он такой на самом деле. Объяснить все и признаться, что он и есть Джей-Джей, мальчик, в которого она когда-то была влюблена. Этот неожиданный приступ откровенности был так силен, что ему пришлось буквально прикусить язык, чтобы сдержаться.

Марли выглядела такой невинной. Сможет ли он разгадать ее? Чем объяснялось, что у столь подозрительной девушки было такое доверчивое лицо? Джоэл с трудом удержался от того, чтобы не раскрыть свои карты. Она должна знать, что он хороший парень. Хороший парень, которому пришлось лгать.

Главный вопрос: была ли она хорошей девочкой?

Если верить его начальству в управлении военно-морской разведки, не была. Но чем больше он общался с Марли, тем более удостоверялся в том, что все было совсем иначе, чем казалось на первый взгляд.

Почему военно-морская разведка начала против нее расследование? Джоэлу было сказано, что он должен охранять секреты, касающиеся государственной безопасности. Но какие секреты? И от кого он должен был их охранять? От Марли? Или от людей, которые за ней охотились?

– Кто твой друг? – повторила Марли свой вопрос, – Возможно, у нас есть общие знакомые.

Необходимо было что-то сделать, чтобы отвлечь ее.

Джоэл подумал, не поцеловать ли ее еще раз. Он хотел этого больше всего на свете, но их первый поцелуй был огромной ошибкой. После него ему захотелось того, о чем сейчас лучше было и не думать. Марли притягивала его, как человека, сидящего на диете, притягивает огромный шоколадный торт.

Джоэл разрывался между желанием рассказать ей все о себе и страхом, что он все-таки в ней ошибся. Неужели ей удалось провести его? У Джоэла было ощущение, что он переступил некую незримую линию, и обратного пути уже нет.

Конец всем сомнениям положило его уставшее тело. Возможно, причиной была потеря крови, а может, те четыре глотка виски, которые он сделал в машине. Но только голова у Джоэла закружилась, колени подогнулись, и ему пришлось ухватиться за стену, чтобы не упасть.

– Джоэл! – воскликнула Марли, подскочив к нему.

– Со мной все в порядке. – Джоэл выставил руку, возмущаясь сочувствием в ее глазах.

– Присядь, ты вот-вот упадешь в обморок.

– «Морские львы» не падают в обморок.

– Перестань, – отмахнулась она. – Кончай строить из себя такого крутого мачо.

– Почему это? – Он попытался игриво улыбнуться, но у него вышла какая-то гримаса. – А тебе можно строить из себя отважную отзывчивую сиделку? Кстати, из тебя бы вышла довольно сексуальная сиделка.

Марли фыркнула и подставила ему плечо.

– Кончай с этими пошлыми намеками и обопрись на меня.

Он бы рассмеялся, не будь ему так больно. Сама мысль о том, что эта хрупкая женщина будет вынуждена нести хотя бы десятую часть его веса, была невыносима. Джоэл был фунтов на восемьдесят тяжелее, чем она.

Но ноги не слушались его, болтались и подкашивались. С головой дело обстояло не лучше. Казалось, какая-то невидимая сила обтянула его голову тугой резиновой лентой.

Ее плечо идеально поместилось у него под мышкой. Ее желание помочь было таким трогательным.