Выбрать главу

— Ребят, извините, за вторжение, встретил Самайлу, она сказала Эпри у вас, — смущенно улыбнулся молодой человек. — Эпри, а ты не будешь против если я провожу тебя до столовой?

— О, приятель, проводи, конечно, — Даэли добродушно хлопнул Икоря по плечу. — Она еще не разобралась толком, где что находится, еще опоздает на работу.

— Так времени еще полно, — замялась ведьма.

— Да, стесняйся так, — светло улыбнулся Рэйко. — Икорь не похож на негодяя. Он просто проводит тебя.

— Я… Нет, конечно! Не думай так даже, Эпри, — выдохнул парень сконфужено.

— Я не… — растерялась ведьма.

— Вот и отлично, не опаздывай, — Даэли посмотрел девушке в глаза, и она увидела в них жесткий приказ.

Эпри выскочила за дверь, смущенный Икорь за ней.

— Эпри, я правда без задней мысли, — начал оправдываться парень.

— Я знаю, — вздохнула ведьма и грустно посмотрела на дверь.

Икорь метнулся к подоконнику, схватил с него оставленный там ранее букетик.

— Вот, — протянул ей цветы. — Не знал, какие ты любишь. Ромашки милые. Мне, кажется, всем девчонкам нравятся.

Речная ведьма растерянно взяла цветы, она слышала, что знатным доннам в Великом Ургу и Редколесье дарят цветы на праздники. Но чтобы ей преподнесли букет… Она растерянно потопала к лестнице, прижимая к груди ромашки.

— Ты если не нравятся, скажи, — обеспокоенно сообщил парень. — А то буду как дурак дарить, а тебе и не в радость.

— Мне в радость! — удивленно взглянула на него девушка. — Как может быть иначе? Просто я ж не знатная… Я простая ве… девушка.

— Намек понят! — улыбнулся парень с грустью в глазах. — Дарить цветы — прошлый век.

Эпри его не поняла, просто пошла в направлении столовой, обнимая букет.

— А как в вашей стране принято ухаживать за девушками? Просто про нее мало что слышно, уж больно обособленная. Мне так, чисто с культурной точки зрения.

— А зачем ухаживать за девушками? — удивилась ведьма. — Они же не дети и не старики.

Парень рассмеялся, приняв за шутку:

— А тебе палец в рот не клади. Я смотрю, у вас там очень феминистские настроения. Это похвально. Не подумай, я всем сердцем за равенство полов. Просто цветы и все такое чисто в знак восхищения красотой и характером.

— Разве возможно равенство полов? — вздохнула Эпри. — Мужчины сильнее.

— Ну в пещерном обществе невозможно, потому что мужчины сильнее, согласен, — улыбнулся парень. — А в цивилизованном, если каждый человек будет стоять на страже закона и порядка и пресекать любое ущемление прав и сексистское поведение, очень даже возможно.

— А в вашей стране у женщин ровно такие же права, как и мужчин?

— Разумеется, как и в вашей. А ты на философский или политологический, судя по всему, стремишься поступить, — сделал свои выводы из ее вопросов Икорь.

Эпри не поняла о чем он, поэтому просто ответила:

— Нет.

— А на кого поступишь? И в какую академию?

— Ничего интересного, — девушка была в крайнем замешательстве, она знала, что для знатных магов и людей бывают академии, но на этом все.

— Не хочешь, не говори.

— Хочу, просто не знаю поступлю ли, — Эпри очень не хотелось его обижать.

— Ааа, понятно, боишься спугнуть удачу, — рассмеялся Икорь. — А вот суеверия, Эпри, это — прошлый век! Ты как образованная девушка не должна верить в такую чепуху.

Речная ведьма читала по слогам. Ничего она не ответила, лишь грустно посмотрела на парня.

— А вечером в кино? Какие фильмы ты любишь? — голос его дрогнул от волнения.

Эпри уже знала, что такое кино, и фильмы смотреть ей понравилось. Но что значит какие?

— Красивые, чтобы… ну светлые и веселые, про ваш… про наш мир… — попыталась объяснить ведьма.

— Понятно. Романтическая комедия! Ты не стесняйся, хороший жанр. Я и сам не прочь посмотреть, — Икорь истолковал ее замешательство по-своему. — Давай пойдем сегодня на «Горные реки»?

— Название мне нравиться, — тепло улыбнулась речная ведьма. — Только нужно спросить у де… у ребят можно ли мне пойти.

— Да что ты спрашиваешь у них? Они же не родители тебе. Опекают соотечественницу — это хорошо. Но со мной то можно! Ты наведи справки, поспрашивай у ребят, я нормальный парень.