Выбрать главу

– Почему вы спрашиваете?

Честерз, переключая скорость, покосился на нее.

– Это может затруднить процесс продажи земельного участка. Наша фирма страшно не любит проволочек. Мы стараемся по возможности не сотрудничать с людьми, имеющими уголовное прошлое. А что, с этим могут возникнуть проблемы?

– Да вы что! – рассмеялась Бренда. – Откуда у меня криминальное прошлое. Я-то думала, что вы имеете в виду, не получала ли я когда-нибудь штрафных квитанций за парковку в неположенном месте!

Честерз расплылся в благодушной улыбке.

– Ну этим грешит чуть ли не каждый второй, верно? Разумеется, я имел в виду более серьезные проступки. Но у вас с этим нет проблем, так ведь? Извините, если обидел, но я обязан был спросить.

– Ерунда! – Бренда махнула рукой и уставилась в боковое окно, чтобы Честерз не смог разглядеть ее взволнованного лица. Конечно, она сказала правду: никаких серьезных проблем с полицией у нее не было. Пока.

И, будем надеяться, что не появятся, успокоила себя Бренда, твердо решив не нервничать.

– Вот и приехали. – Честерз остановил автомобиль у высотного здания. – Нам на десятый этаж.

Оформление документов и заполнение анкет отняло у Бренды довольно много времени. Когда она выходила из офиса, в животе ее громко урчало. Перейдя дорогу, молодая женщина направилась в закусочную, но перед ней вдруг вырос полицейский.

– Бренда Карлайл? – строго спросил он.

Сердце Бренды ухнуло в район ее же голодного живота.

Вот и все, подумала Бренда, я попалась.

– Ну да, это я, – сказала она, изо всех сил пытаясь изобразить вежливую заинтересованность, хотя ей очень хотелось рвануть со всех ног куда глаза глядят.

– Очень хорошо, что мы встретились. Я рассчитывал найти вас в офисе риелторской конторы. Еще немного, и мы разминулись бы. Я узнал вас по фотографии.

Бренда почувствовала, как у нее в горле встал ком. По фотографии, значит? Так на нее уже завели дело?

– Джордан Майерс. – Полицейский слегка склонил голову в приветственном кивке и блеснул значком, который достал из нагрудного кармана.

– Ага, – только и выговорила Бренда.

– У нас есть к вам несколько вопросов, мисс Карлайл. Не могли бы вы уделить нам немного времени?

– Мое время очень дорого стоит, – твердым голосом сказала Бренда. – Могу я узнать, в чем дело?

– Конечно, но для этого нам нужно отправиться в полицейское управление. Там мы сможем поговорить спокойно. Боюсь, дело слишком важное, чтобы обсуждать его на улице.

– Меня в чем-то обвиняют? – спросила Бренда, широко открывая глаза.

– Почему вы так решили? – тут же спросил Майерс, подозрительно взглянув на нее.

– А как еще можно объяснить ваше появление?! – взорвалась Бренда. – Я деловой человек, мне некогда шляться по полицейским участкам, особенно если я не знаю, в чем дело.

– Что ж, – вздохнул Майерс с таким видом, словно ожидал, что столкнется с трудностями. – Пожалуй, я скажу, в чем дело. Ваш бывший компаньон Хьюго Рейли похищен. За него требуют выкуп.

Бренда приоткрыла рот, на сей раз от совершенно искреннего изумления. В самом фантастическом сне она не могла бы увидеть такой вариант развития событий.

– Хьюго похищен? Да кому он нужен?! – вырвалось у нее.

– Я все же рекомендую поехать со мной, мисс Карлайл, – сказал Майерс, оглядываясь по сторонам, не слышал ли возглас Бренды кто-нибудь посторонний.

– Да-да, конечно, – согласилась испуганная Бренда. – Всегда к вашим услугам.

Они сели в полицейский автомобиль, стоявший неподалеку, и поехали в участок, где Бренде предстояло узнать еще одну новость: кто-то украл из дома и из офиса Хьюго абсолютно все документы, какие только там хранились.

2

Крис неторопливо жевал сандвич, стоя посреди огромного холла старого дома. Здесь все нужно было менять. Предыдущие хозяева, казалось, совсем не имели вкуса. Не соблюдены пропорции, сочетания цветов и тому подобное. На стене с потемневшими от времени обоями висела репродукция какого-то современного художника: разноцветная невразумительная мазня. Старинная мебель стояла вперемежку с новомодной, в стиле хай-тек. Неудивительно, что новые жильцы вознамерились привести этот дом в порядок.

– Приятного аппетита, – послышался мелодичный женский голос.

Крис обернулся. К нему приближалась высокая стройная блондинка в ультраузком платье с низким декольте. Тонкие пальцы с безупречным маникюром поигрывали кулоном, висящим на золотой цепочке у нее на шее. Ее взгляд был зазывным и игривым. Крис с трудом отвел от нее взгляд и сунул в рот остатки сандвича.

– Доброе утро, мисс Маклаген, – сказал он секунду спустя.

– Называйте меня по имени, – попросила она и подошла к нему вплотную. – У вас такой замечательный парфюм! Мой любимый запах, между прочим.

Крис покосился на нее, на ее движущиеся пальцы и легкую улыбку на полных губах. Эта женщина ясно давала понять со дня их первой встречи, что она не прочь прыгнуть с ним в постель в любую минуту.

– Конечно, Диана, – произнес он, уставившись в стену. – Как скажете.

– Ну как вам дом? Из этого хаоса можно сотворить шедевр?

– Думаю, да, – ответил Крис. – Однако половину мебели придется просто выкинуть.

– Это не проблема. – Она положила ладонь ему на плечо. – Вы же знаете, что я не стеснена в средствах.

Диана хихикнула, стараясь привлечь его внимание, однако Крис твердо пообещал себе, что не будет поддаваться на провокации подобного рода. Хотя бы до тех пор, пока не закончит работу здесь.

– Может быть, я покормлю вас? – спросила она томным голосом, никак не вязавшимся с прозаическим предложением.

– Я уже сыт, – улыбнулся Крис и, наконец набравшись мужества, посмотрел ей в глаза. – Сандвичи – мой обычный ланч.

– Ваша жена их приготовила? – небрежно спросила Диана и отошла от него на несколько шагов.

– Я не женат, Диана. Приходится готовить самому.

– Что, у вас даже подружки нет? – Она снова проявила к нему интерес. – Неужели совсем некому о вас позаботиться?

– О да, я страшно одинок, – хмыкнул он. – Диана, у вас не найдется листка бумаги и карандаша? Мне нужно кое-что зарисовать.

– Да, конечно. – Она поскучнела и вышла из комнаты.

Крис облегченно вздохнул. Когда он находился рядом с этой женщиной, у него всегда возникало чувство, будто он готовится прыгнуть в ледяную прорубь: восторг от собственной смелости и страх обжигающе-холодной воды. Возможно, Крис зря сопротивлялся, и завести с ней интрижку стоило. Однако что-то его останавливало.

У него были и блокнот, и карандаш, но он отослал ее подальше от себя, чтобы хоть немного сосредоточиться на работе.

Неужели эта богатая самка не может найти себе мужчину? – думал Крис, невидяще уставившись на нелепую картину. Почему такие женщины, как она, всегда прыгают на тех, кто ниже их по положению: на садовников, водопроводчиков, посыльных и… дизайнеров интерьера?

– Вот карандаш и бумага. – Диана появилась рядом так внезапно, что Крис вздрогнул. Быстро же она все нашла.

– Спасибо, Диана, – как можно вежливее произнес он и тут же начал создавать видимость бурной деятельности: рисовать примерный план дома, хотя ему это было вовсе ни к чему: у него уже давно была схема, составленная проектировщиками.

– Когда вы меня порадуете? – спросила Диана многозначительно.

На что это она намекает? – усмехнулся про себя Крис и сказал вслух:

– Я закончу работу через несколько дней. Тогда мы встретимся и я покажу готовый проект.

– Вы приедете сюда, не правда ли?

– В сущности мы можем обсудить все детали где угодно, – сказал он, почему-то решив, что ей, может быть, не хочется принимать его дома. – Я возьму ноутбук и…

– Нет, лучше приезжайте сюда, – перебила его Диана, облизнув губы. – Ближе к вечеру, хорошо? Скажем, часов в девять.