Глава 11. Свадьба Брэда и Вики.
После разговора с Хэнком Дэниэл и Мэри вместе вышли с кабинета, а Хэнк остался заниматься своими делами в кабинете.
- Фух, слава богу, папа не догадался про нас с тобой. Спасибо, что придумал этого Дэнни, - выдохнув, сказала Мэри.
- Да, твоему отцу лучше не знать о нашей связи. Неизвестно как он это все воспримет. Только вот неловко было обманывать его, - ответил Дэниэл.
- Ничего страшного, главное, что он не понял ничего. А у тебя и правда ничего не было с Вики?
- Мэри, ну ты что, мне не веришь? Я же говорю, она сама подбивала клинья ко мне. Я же ведь тебя люблю, глупышка моя ревнивая, - погладив волосы Мэри рукой, ответил молодой человек.
- И я тебя люблю, - улыбнулась Мэри и поцеловала Дэниэла.
Они стояли и долго целовались, затем Мэри сказала :
- Дэнни, целовала бы тебя бесконечно, но как бы нас папа не увидел.
- Да, конечно, не желательно, - сказал Дэниэл.
- Ладно, любимый, я пойду к Розе.
- Хорошо, дорогая, - сказал Дэниэл и поцеловал Мэри.
Затем он открыл ей дверь и Мэри отправилась к подруге.
***
На другой день была назначена свадьба Вики и Брэда.
Вечером после регистрации , Дэниэл принимал гостей :
- Здравствуйте, добро пожаловать, - говорил он, открывая двери гостям.
Тут в дверях появились молодожены, гости начали аплодисментами встречать их.
Вики, проходя мимо Дэниэла, подмигнула ему, но Дэниэл был безъэмоциональный.
Все гости прошли в зал, а Мэри подошла к Дэнилу, пока гости поздравляли новобрачных.
- Ты видел, как эта стерва посмотрела на тебя? - спросила Мэри у Дэниэла.
- Да. Только вот, что ей от меня надо, не знаю. Не думаю, что она прям влюбилась в меня, в обычного дворецкого.Наверное просто пофлиртовать.
- Мне жаль братика. Можно было бы и не допустить этой свадьбы, сказав ему как она подкатывала к тебе. Но он бы мне не поверил. Эта мадам успела ему запудрить мозги. Думаю, через время он сам поймёт какая она.
- Да, я согласен с тобой, Мэри. Но для нас самое главное, чтобы твой отец не узнал о нашей свадьбе, - сказал Дэниэл и прижал её к себе.
Они стояли и смотрели в сторону гостей, им не была интересна эта свадьба.
- А давай, сбежим ото всех? - предложила Мэри.
- Я бы с удовольствием, милая, но у меня работа. Ты, лучше иди к гостям, а то как бы никто ничего не заподозрил. Сделай вид, что ты рада за брата.
- Хорошо пойду поздравлю братика с его так сказать женой, - сказала Мэри и пошла к гостям.
- Поздравляю тебя, братик. Надеюсь, твоя женушка не будет сильно наставлять тебе рога. Желаю тебе этого.
- Хах, спасибо тебе, сестричка. А с чего ты взяла, что Вики будет мне изменять?
- Ну мало ли, это же у неё в крови. Ладно, счастья тебе.
- Не думай плохо о Вики. Я люблю её, она любит меня. И у нас с ней все будет хорошо, вот увидишь.
- Ну-ну, ну-ну, - сказала Мэри и подошла к остальным гостям.
После того как Мэри отошла, к Брэду подошла Вики.
- Что твоя сестра тебе говорила?
- Да так, чушь какую-то, что ты якобы мне изменять будешь.
- Глупенький, я же тебя люблю, - немного с ухмылкой сказала Вики.
- Я знаю. Ладно пошли к гостям, - ответил Брэд.
- Пойдём.
К ним подошли Хэнк Дилон и Мет Летет.
- Дочка, Брэд, поздравляю вас, - сказал Мет.
- Спасибо, папа.
- Спасибо, мистер Летет, - сказал Брэд.
- Поздравляю, сынок.Поздравляю тебя, Вики, - сказал Хэнк.
- Спасибо, - ответили Вики и Брэд.