Нэш:
Чёрт. Этот пацан не останавливается. Ну, я уже позволяю ему ходить под именем Бифкейк, так что тату маркером — это последнее, о чём я буду переживать. Просто сделайте так, чтобы учитель не видел, чтобы мне потом не прилетело.
Я:
Ты такой мягкий.
Нэш:
Кто бы говорил. Как там Ромео справляется с утренним дерьмом?
Я:
Делает вид, что его это не трогает, но это не так.
Нэш:
Да, так и думал. Мы все переживаем, что он всё это держит в себе.
Я:
Я поговорю с ним. Просто нужно немного времени.
Нэш:
Рад, что он имеет тебя рядом.
Я:
Радa, что у него есть вы, ребята, рядом.
Он поставил «лайк» на моё сообщение, и я положила телефон обратно на стол.
— Всё, Бифкейк. Я нарисую татуировку маркером на твоей руке в неделю боя. Ты будешь поддерживать дядю Ро из Магнолия Фоллс, — сказала я.
Ромео взглянул на меня, его язык скользнул по нижней губе, и я сжала бёдра, пытаясь совладать с собой.
Этот мужчина вызывал во мне такие чувства, что их невозможно было описать.
Каждый день, снова и снова.
Мы просто не могли насытиться друг другом.
— Ты действительно моя девчонка, Деми, — сказал Катлер, поднимаясь со своего места и оглядывая стол. — Можно мне уйти? Я хочу, чтобы моя девчонка показала мне, как кататься на лошади, чтобы я смог однажды сделать ей предложение верхом.
Голова Ромео запрокинулась от смеха, и это был первый настоящий смех, который я услышала от него за весь день.
— Как мне с этим соперничать? — усмехнулся он.
— Ты уже победил. Я полностью твоя, — прошептала я ему на ухо.
Я взяла Катлера за руку и повела его к конюшне. Всё в этот день было легче, чем я ожидала, несмотря на напряжение между Ромео, Ривером и моей семьёй.
Все нашли мир, и больше не было никаких проблем.
И, казалось, мы наконец оставляли всю тьму позади.
. . .
Глава 21
Ромео
Ромео:
Деми и я взяли Катлера с собой к её бабушке и дедушке, и этот малый сел на лошадь так, будто он, черт возьми, профессиональный жокей.
Ривер:
Ты имеешь в виду Биффкейка?
Ромео:
Моя ошибка.
Нэш:
Спасибо, что сделали это. Он теперь просто обожает этих лошадей. Ты всё ещё бегаешь там?
Ромео:
Да. Деми заставляет меня гоняться с ней, пока она скачет на проклятой лошади, и поддразнивает, оставаясь всего на пару футов впереди.
Кингстон:
Люблю эту девушку. Она знает, как тебя подстегнуть. Может, ей стоит сделать татуировку ЖиУ?
Хэйс:
Не вижу Бинс с татуировкой ЖиУ. Это явно не её стиль. Но, думаю, она уже носит это в своей душе, если честно.
Кингстон:
Черт. Хэйс опять выдал глубокую мысль.
Я бы соврал, если бы сказал, что мне ничего не значит то, как сильно они полюбили мою девушку. Я никогда не встречался с кем-то, кто бы им хоть немного понравился. Деми стала частью нашей команды.
Хэйс:
Что я могу сказать? Когда надо, я умею быть глубоким. Что там с Лайонелом в баре?
Ривер:
Чертов Лайонел. На него подала в суд Дженна Тейт, потому что она поскользнулась на какой-то слизи или льду за барной стойкой. Всё, что ему нужно было сделать — оплатить её медицинские счета. Это был несчастный случай на работе. Но его упрямство превратило это дело в полный бардак.
Ромео:
Это похоже на него. Лайонел любит проверять, насколько далеко он может зайти. Он много потеряет?
Ривер:
В два раза больше, чем если бы он просто уладил всё сразу. Если она захочет, может в конце концов стать хозяйкой бара. Но он всё ещё жалуется и пытается бороться.
Мы давно дружим с владельцем бара Виски Фоллс, и Ривер взялся представлять его в этом нелепом деле, которое не должно было зайти так далеко.
Кингстон:
Дженна Тейт — горячая.
Ривер:
Что за хрень? Мы обсуждаем судебное дело, а не её внешность, придурок.
Кингстон:
Эй, я говорю, как вижу.
Хэйс:
Дженне Тейт уже под сорок пять. Что с тобой не так?
Кингстон:
Эй, мне нравятся горячие "пумы"! Я не дискриминирую. Возраст — это просто цифра.
Нэш:
Возвращайся к работе, чертов похотливый кобель.
Кингстон:
Придира! <средний палец эмодзи>
Ривер:
Мы сегодня вечером встречаемся в Виски Фоллс?