- Хватит ссориться. Давайте лучше выпьем, - внезапно
подняв кружку, Кларк разрушил опасное напряжение.
- За мою шутку! – вставил Сквидли и от души рассмеялся.
Две недоумевающих пары глаз уперлись в моряка. И хотя
вскоре они вновь продолжали непринужденную беседу,
каждый из каперов ощутил возникшее у них чувство
облегчение. Они были рады услышать эти слова. Потому
как даже самые храбрые морские волки с трудом могли бы
выдержать ледяного и в чем-то безумного взгляда
мистера, который называл себя Лортом Сквидли.
Позже, Луджи отметил, что такие же ощущения
возникали у него, когда на них с приятелем взирал слепой
Квинт. Его белесые глаза, как у жареной рыбы, ужасали
одним своим видом. Старый пират смотрел не поверх, а
вглубь, выворачивая любого собеседника наизнанку, словно
7 Протягивать под килем - Наказуемого раздевали, связывали руки и ноги и привязывали к
длинному канату, а второй конец каната пропускали под килем и вытаскивали с
противоположного борта. Несколько человек из команды перетягивали тело несчастного в воду,
протаскивали его под килем и вытаскивали с противоположной стороны. Связанные руки и ноги
не позволяли человеку остаться на плаву, и его легкие мгновенно заполнялись водой. Если канат
тянули слишком быстро, тело наказуемого продиралось сквозь заросли острыми, как бритва
раковинами моллюсков, обильно покрывавших подводную часть корабля. Если же канат тянули
слишком медленно, встречный поток воды бил тело о днище и человек захлебывался морской
водой
он был настоящим морским демоном Требос. И от такого
сравнения – мороз бежал по коже.
- Скажи, Лорт. Вы все-таки нашли Фортуну или
путешествие завершилось у берегов пустынного острова,
на котором многие из вас и отдали жизнь дьяволу? –
вернув разговор в нужное русло, спросил Кларк и тут же
добавил: - Вот мистер Бипс, служака с торгового судна,
говорил что именно так оно и было… Но в чем же тогда
истина, я тебя спрашиваю? В чем?
Слегка сощурившись, Сквидли долго не отвечал, а потом
тихо произнес:
- Истина слишком проста, чтобы ставить ее во главу
этой истории. Все решил скорее случай. Он собрал всех нас
вместе. У каждой идеальной истории есть начало, но нет,
и не может быть конца. Идеальная история она как
горизонт. Ты стремишься к его розовым границам,
силишься перешагнуть рубеж, достигнуть предела, а когда
оказываешься на краю мира, в том самом месте, где
история должна закончиться, и не важно, хорошо или
плохо, тебя охватывает тоска. Я ненавижу такие
истории. Поэтому история «Бродяги» продолжается. Как
бы нелепо это не звучало. Я не хочу отпускать от себя
Бероуза и его настырных каперов. Я не желаю расстаться
с тем, кто заварил эту кашу.
- О чем ты толкуешь, приятель?! ТЫ явно слетел с
катушек! - не сдержался от высказывания Луджи.
В ответ рассказчик осклабился, будто лесной хищник.
- Команда капитана Бероуза цела. Она вот здесь, - Сквидли
указал себе на голову, - вся без остатка. Они со мной и
готовы сами поведать о своей печальной участи. Если есть
желание их услышать, не сомневаюсь, вы сделаете это. В
противном случае не стоит ворошить прошлое. Что
можно отыскать в сырой земле воспоминаний – лишь пару
обглоданных скелетов, да и те вряд ли откроют вам
правду. Только посмеются, клацнув гнилыми зубами…
Кларк не упустил ни одного слова. А когда в голове возник
легкий шепот незнакомых ему голосов он и вовсе уверовал в
их правдивость. Но рассказывать об этом Луджи не видел
никакого смысла. Приятель посчитал бы его еще одним
безумцем, на кого распространилось заболевание мистера
Сквидли.
- Что же было дальше, - спросил старик, вырвавшись из
плена описаной пиратами встречи. Луджи не сомневался:
Квинт видел этот разговор вживую. К Демонам всю эту
прозорливость! – но порой, каперу казалось, что приятель
их капитан сущий морской Дин, способный по запаху
отыскать добычу и принести ее в острых зубах хозяину.
- Потом Сквидли откланялся, нацепив на голову свою
огромную широкополую шляпу рыбака, и ушел, - ответил за
приятеля Кларк.
- Вот так вот просто: взял и ушел? – искренне удивился
старик.
Каперы одновременно кивнули. Добавить им больше было
нечего.
* * *
Место встречи было выбрано абсолютно случайно. Тот,
кто называл себя Сейл Рикс и кого каперы нарекли -
Шельмой, а Джейсон-младший окрестил – Морским
Скитальцем, боялся опоздать, и оказался у дверей
«Адмирала Тривли» минут за тридцать до намеченного
появления Рика. Отыскав Клер и устроив ее в приюте
тетушки Мет, Скиталец был уверен лишь в одном: мистеру
Сквидли понадобится еще пара дней, чтобы добраться до
семьи Джейсонов.
Потоптавшись у дверей, он скрылся в полумраке
ближайшей подворотни, и стал внимательно наблюдать за
посетителями таверны. Многие казались ему знакомыми,
многие лишь отдаленно напоминали каперов «Бродяги», но
сердце подсказывало, что тревожиться в этот вечер Сейлу
не придется.
Несколько невысоких жилистых рабочих с верфи Дутли,
немного покачиваясь от большого количества выпитого,
поскандалили со смуглыми купцами с островов Триглис-
бин. Но драка так и не началась – ситуацию спасла
грешница, одетая в достаточно фривольное платье, которое
как нельзя лучше подчеркивало ее огромную грудь.
Наградив забияк заразительным смехом, она быстро
сговорилась о цене, и конфликт окончился, едва успев
перерасти во что-то более серьезное.
Прислонившись к стене, Сейл задумчиво уставился на
пустую улицу Перебранки – младший-Джейсон опаздывал.
Скиталец знал, что юноша получил его записку; знал, что
тот жаждет дослушать историю «Бродяги» до конца. И
догадывался, что талант его отца рано или поздно проявится
и у наследника Лиджебая, а потому, очень боялся не
успеть.
Время неумолимо отчитывало драгоценные минуты.
С моря опять подул пронизывающий ветер Сти, который
до этой поры встречался только в Ледяном море. Береговой
колокол возвестил о штормовом предупреждении.
В подворотне возник и исчез черный, словно смоль, кот.
Из глубины города донеслись тревожные крики. Холод,
наполнивший Прентвиль до краев, вновь потревожил
вконец окоченевших жителей. Многолюдные улочки
быстро пустели, оставляя после себя неприятный привкус
покоренности перед жуткой стихией.
Рик все еще задерживался.
Что-то не так! Хитроумный план Скитальца трещал по
швам. Еще не зная, по какой именно причине, но он
внезапно почувствовал свое поражение. И в следующий миг
его опасения подтвердились.