Выбрать главу

Убийца зевнул.

Едва ли не каждый в этом странном месте предлагал уехать, словно бы смена театра событий могла действительно повлиять на его состояние. Как будто в зависимости того, будет он в море или под землёй, изменятся чувства…

— Всё нормально, — он обошёл девушку.

На ощупь отыскав поручень у стены, убийца легко и бесшумно спустился на несколько ступеней вниз, позволяя глазам привыкнуть почти что к кромешной темноте.

— Простите, — уборщица едва ли не обнимала свою швабру, — раз уж решились, то… Не сомневайтесь, пожалуйста! — И совсем тихо она добавила: — Он так устал быть один.

Вель кивнул. Он прикрыл за собой дверцу и всё так же тихо двинулся вниз, разглядывая грубо сколоченную лестницу. Она отличалась от остального отеля своей надёжностью. Доски, пусть и не выглядели презентабельно, буквально дышали энергией и силой своего создателя, когда помещения в отеле были скорее кроткими и чересчур послушными овцами.

Не было ни паутины, ни плесени.

Некто регулярно наводил порядок не только в отеле, но и под ним… Следовало предположить, что за этот ход отвечала «ведьмочка».

Вскоре лестница кончилась. Коридор стал расширяться, вновь приобретать королевский вид внешнего отеля… Убийца неторопливо продвигался по коридору. До него доносился едва различимый запах дорогого виски, и чёрт бы его побрал, если в конце пути парня встретит не хозяин сего чудного места.

Вдали показался тусклый свет…

Прямо посреди большого помещения расположилась громадная кровать, на которой, среди горы бутылок и мусора, бесцеремонно восседал Фонфорт. Он избавился и от дорогой одежды, и от образа богача, а оставшееся нечто бездумно махало ногами в воздухе.

— Оп-п! Неужели ты решил всё-таки прийти, солнце моё? Я думал, стоит тебя отпустить… — парень сделал перерыв, чтобы глотнуть из бутылки. — И я больше никогда не увижу твоего пристального взгляда.

Вель молча пересёк комнату, остановившись у кровати. Он смотрел на Далиса.

Спутанные рыжие волосы, почти отсутствующий взгляд — встретив такого парня, убийца ни на мгновение не сомневался бы в необходимости вернуться на работу, ведь мир вокруг пробуждал в людях исключительно плохое, доставал всю мерзость, скрытую на дне их алчных душ.

Тогда убийце показалось, что Фонфорт не такой. Он сам сказал, мол, ничего не попросит за работу и помог исключительно потому, что хотел этого… А Вель поверил на слово. Быть может, парень и был хорошим убийцей, но стоило его принципам столкнуться с реальностью, как он проигрывал, поскольку из-за работы не знал даже самых банальных вещей.

— Ты что, решил порицать меня? — Фонфорт отбросил пустую бутылку и встал на колени на кровати, глядя убийце в глаза. — Ты, тот, кто попробовал всё, включая и множество незаконных вещей? Я-то закон не нарушил! Какого чёрта ты смотришь на меня так, будто бы я виноват в том, что твои розовые очки треснули?!

Вель зевнул, прикрывая рот ладонью.

— Ты приказал меня позвать. Зачем?

Владелец отеля медленно осел, кивнул и отвернулся, будто бы вопрос относился к числу непозволительно личных. Спустя мгновения он всё-таки взглянул на убийцу. Их взгляды соприкоснулись, вынуждая воздух буквально искриться от напряжения, и тогда убийце показалось, что он по-настоящему увидел своего нанимателя лишь сейчас.

Он был слаб и беспомощен. Настолько, что просил помощи у каждого встречного, но те и сами желали любви, заботы и внимания не меньше. А потому Далис надел маску… Стал идеальным «первым парнем на деревне», для которого нет и не будет ничего невозможно. И всё ради этого… Чтобы когда-нибудь кто-то вот так, как сейчас Вель, заглянул в глаза владельца отеля и всё понял.

Убийца невольно запустил руки в рыжие волосы Далиса, притянул того к себе, осторожно утопая в чертовски глубоких глазах… Пальцами он чуть расчесал волосы. Ему нравилось наблюдать за Фонфортом, пусть тот и нарушил в этой комнате все мыслимые и немыслимые правила.

— Послушай… — Вель медленно опустился на корточки, оказываясь чуть ниже владельца отеля, — почему ты просто не скажешь им, чего хочешь?

— Потому что всем плевать, — он пожал плечами.

— Всем плевать, но ты всё равно зовёшь их в кровать, устраиваешь сцены и целые сражения за свою персону… Я понимаю, но разве не проще было бы отыскать кого-то одного, нежели мучить всё стадо? — убийца очертил пальцем линию подбородка Далиса, ощущая, как тот мягко подаётся навстречу… — А ещё издеваться над собой, сидеть здесь в одиночестве и упиваться жалостью. Я был о тебе лучшего мнения.

Фонфорт только хмыкнул:

— Они уже поняли, что мы вместе? Объявили на тебя охоту, испугали, указали, «кто в доме хозяин»? Если нет, то ты не понимаешь, почему я не могу просто взять и уйти, — выдержав паузу, Далис продолжил: — Они все сумасшедшие. Я беспокоюсь.