Выбрать главу

— Расскажешь?

— Нет. Просто забудь. — Я тянусь за учебником, жалея, что пришла в класс так рано. — А ты как провел выходные? Ходил куда-нибудь с Кэрри?

— Да, вечером в воскресенье выбрались поужинать. А чем занимались вы с Гарретом?

Мне не хочется с ним делиться, но я знаю, он будет допытываться, пока я не расскажу.

— Мы уезжали в отель с видом на океан.

— Эти он подарил тебе эти сережки?

Я вспоминаю про бриллиантовые гвоздики в ушах.

— Да, он.

— Классно, наверное, иметь столько денег. Я смог позволить себе только ужин. Но Кэрри и ему была рада. Она вообще не ожидала подарка.

— На что ты намекаешь? Что я рассчитывала на подарки? Вовсе нет. Я постоянно прошу Гаррета ничего мне не покупать. Это был сюрприз для меня.

— Ни на что я не намекаю. Скорее рассказываю о Кэрри. Меня нравится, что она не зациклена на деньгах. И это качество нравится мне и в тебе. Вот почему меня удивляет, что ты принимаешь от Гаррета такие дорогие подарки.

Ну вот опять… Карсон не принижал Гаррета пару недель, а теперь снова пытается выставить его в плохом свете. Словно сережки были попыткой купить мою любовь.

— Не начинай. Я же просила не говорить о Гаррете гадости, но ты все равно продолжаешь.

— Я не осуждаю его. Просто мне интересно, где он берет средства. Он не работает, значит у него есть трастовый фонд? Или деньгами его снабжает отец?

— Не знаю. И мне все равно.

— Я лишь говорю, что на его месте хотел бы зарабатывать на подарок девушке сам, а не тратить деньги отца.

— Серьезно? Ты вообще себя слышишь? И это называется не говорить о Гаррете плохо. Почему тебя так волнует, откуда у него деньги и на что он их тратит? Это не двое дело.

Начинается занятие — очень вовремя, а то я уже была готова заорать на него. Я наконец-то перестала переживать из-за того, что Гаррет на меня тратится, и вот Карсон опять вдалбливает эту мысль в мою голову. Сегодня он наступил на все мои больные мозоли одновременно — причем явно специально, и это раздражает меня больше всего.

После занятий он следует за мной.

— Нам нужно встретиться насчет лабораторной. На этой неделе мы должны подготовить план, а на следующей — сам доклад.

— Да. Знаю. Я читала учебный план. — Я, не оглядываясь на него, ускоряю шаг.

— Ну так когда мы сможем встретиться? Давай вечером, после обеда?

— Нет, не подходит. Лучше встретимся днем.

— Да ладно, Джейд, это же домашнее задание, а не свидание. У меня есть девушка. И это единственное время, когда я смогу встретиться по поводу плана.

— Хорошо. Встречаемся в семь вечера в библиотеке.

— В библиотеке нельзя разговаривать. Может, сходим поужинать и обсудим все за едой?

— Звучит как приглашение на свидание.

— Гаррет не разрешает тебе ни с кем ужинать? Не могу поверить, что ты это терпишь. Ты не похожа на таких девушек.

Он опять нарочно задевает меня. Я осознаю это, но все равно попадаюсь ему на крючок.

— На каких «таких», Карсон?

— Которые позволяют парням собой манипулировать.

— Значит, ты сам не обидишься, если Кэрри пойдет на ужин с другим?

— Нисколько.

У двери в общежитие я разворачиваюсь.

— Сегодня в семь. Я зарезервирую один из кабинетов в библиотеке, чтобы мы могли разговаривать. Я пришлю тебе смс с его номером. — Не дожидаясь его ответа, я захожу внутрь и иду в свою комнату. Пока я вожусь с ключом, появляется Гаррет.

— Помочь? — Он чмокает меня в щеку, берет ключ и открывает дверь.

— Что ты здесь делаешь?

Он смеется.

— Ну кто так здоровается? Мне нельзя зайти к своей девушке в гости?

— Можно. Просто я не ожидала увидеть тебя. — Я бросаю рюкзак и куртку на пол. — Думала, ты на занятиях.

— Нет, они еще через час.

Он тянется к моей руке, но я отдергиваю ее и притворяюсь, будто поправляю бумаги, лежащие на столе.

— Что это было?

— Что? Просто навожу порядок. На столе полный бардак.

На этот раз он обнимает меня за талию и тянет к себе.

— Что с тобой? Ты на меня злишься?

— Нет. — Я пробую вывернуться.

— Джейд, что за ерунда? Мы так хорошо провели время на выходных. Почему ты сердишься на меня? Что я такого сделал?

Высвободившись из его объятий, я поднимаю с пола журналы и сую их ему.

— Вот, посмотри.

— Ты обиделась на меня из-за каких-то журналов? — Он берет их и усаживается на кровать. — Не имею к этому ни малейшего отношения. Я уже говорил тебе: все, что там написано про меня — это ложь.

— Тогда как ты объяснишь эту фотографию с выпускного? Ты водил Аву на праздничный бал? Ты же говорил, что вы даже друзьями не были в школе.

Он поднимает журнал.

— Это была групповая фотография. Ава стояла рядом со мной, и они обрезали фото, чтобы создалось впечатление, будто мы пара. Я не водил ее на бал.

Я чувствую себя полной дурой, но потом вспоминаю комментарий Авы о свидании с ним.

— И вы никогда не встречались? Даже когда вам было пятнадцать? Это тоже вранье?

Он кладет журналы на одеяло.

— Да, когда нам было пятнадцать, то мы с ней встречались. Но не больше месяца, если что.

— И ты не собирался рассказать это мне?

— Я вообще об этом не думал, пока ты не подняла эту тему. Я тогда много пил и плохо помню то время.

— Но ты же не… ну, ты же ничего не делал с ней, правда? Я имею в виду, тебе было всего лишь пятнадцать.

Он смотрит в пол.

— Гаррет, пожалуйста, скажи, что не спал с ней.

Он ничего не отвечает, но ответа мне уже и не нужно.

Глава 24

— Ты спал с Авой?

Нарастающий во мне гнев уже не поддается контролю. Его надо выплеснуть. Сходить, например, на пробежку. На улице холодно, но я должна избавиться от этого гнева. Я подхожу к комоду и достаю спортивный бюстгальтер и трико для пробежки.

Гаррет подходит ко мне.

— Джейд, давай я все объясню.

— Что тут объяснять? Ты переспал с девушкой, которую я больше всех ненавижу. — Я поворачиваюсь к нему спиной, сдергиваю футболку и быстро переодеваю бюстгальтер, затем снимаю джинсы и пытаюсь попасть ногами в узкие штанины трико.

— Ты не могла бы на секунду остановиться? — Он разворачивает меня и берет за плечи. — Это было очень давно, и я был тогда совершенно другим.

Мои облегающие трико почти невозможно надеть стоя, тем более, когда Гаррет вот так меня держит. Я не натягиваю их даже до колен, когда он подхватывает меня и усаживает на кровать, спиной к изголовью.

— Мне нужно натянуть штаны. Я не могу пошевелить ногами.

— Вот и отлично. Значит, ты меня выслушаешь. — Он прижимает мои руки к кровати. — Ты не можешь злиться на меня из-за моего прошлого. Я не рассказал тебе об Аве, потому что это было четыре года назад, и я встречался с ней всего с месяц. Мы занимались сексом один раз. И все. А в остальное время просто тусовались на вечеринках и выпивали. Я даже не помню, было ли у нас настоящее свидание. Она все раздувает для создания драмы на шоу.

— То есть, ты никогда не водил ее на свидание, но занимался с ней сексом? Очень приятно слышать.

— Я был тогда пьян. Это случилось на вечеринке. Мы оказались одни, и все зашло чересчур далеко.

— Она была твоей первой? — Я едва могу смотреть на него. От одной мысли о нем вместе с Авой в моей груди все сжимается. — Наверняка так и есть. Тебе же было только пятнадцать.

Он опускает взгляд и мотает головой.

— Нет, моей первой была не она.

— Возможно, не надо мне задавать этот вопрос, но когда именно был твой первый раз? Неужели еще до пятнадцати? Пожалуйста, скажи «нет».

— Мне только исполнилось пятнадцать. Я был в летнем лидерском лагере в штате Мэн. Девушка была из Бостона. Ей было семнадцать, и после этой недели мы больше не общались.

— А потом была Ава?