Выбрать главу

— А зачем? Вы работали над докладом.

— Знаю, но мы уезжали из кампуса. Я ехала с ним в его машине. Он угостил меня кофе.

— Вот что ты сейчас делаешь, Джейд? Я пытаюсь не думать об этом, а ты хочешь заставить меня ревновать?

— Нет. Просто меня удивило, что ты нисколько не злишься. И все.

— Мне по-прежнему не нравится Карсон, но ты его считаешь нормальным, поэтому я не буду поднимать эту тему. Зачем попусту ссориться.

Есть ощущение, что мне следует рассказать Гаррету об интересе Карсона к его отцу и «Кенсингтон Кемикал». Но я сдерживаюсь. Если Гаррет наконец-то принял его, не стоит подливать масла в огонь.

— Нам надо поесть, — говорит Гаррет. — Хочешь, заедем куда-нибудь? Или заказать еду на дом?

— Давай возьмем что-нибудь из китайской кухни, пойдем к тебе и посмотрим кино?

Гаррет смотрит на меня и улыбается.

— Ты болеешь, поэтому будем выполнять все твои желания.

— Я не болею.

— У тебя травма, что то же самое. А к больным особое отношение.

— Да? — В детстве, когда я болела, ко мне никогда никакого особого отношения не было. Меня никак не лечили. Я должна была заботиться о себе сама.

— Нет, когда ты болеешь, то получаешь все, что захочешь, и это хорошая возможность что-нибудь попросить. Я даже посмотрю с тобой твой любимый мультфильм про собаку.

Мы останавливаемся купить китайской еды и около восьми возвращаемся в кампус. Покопавшись в коробке Гаррета с фильмами, я выбираю для просмотра комедию.

Потом переодеваюсь в пижаму, потому что под фильмы у Гаррета всегда засыпаю. Но сегодня мне не спится даже после часа кино. Наверное, потому что я два дня проспала.

— Хочешь посмотреть еще что-нибудь? — спрашиваю я, когда появляются титры.

Гаррет не отвечает, потому что сегодня первым заснул именно он.

— Гаррет? — расталкиваю я его, и он, сев, протирает глаза.

— Неужели я уснул?

— Да. У тебя усталый вид. — Я целую его в щеку. — Ты не спал все два дня, что я была без сознания?

— Ну да. Я хотел быть уверен, что с тобой все в порядке.

— Гаррет, не стоило… — Я улыбаюсь. — Но я люблю тебя за это. А теперь пошли спать.

— Я же должен был наблюдать за тобой. — Он смотрит мне прямо в глаза. — Ты знаешь, где ты находишься?

— Да. В твоей комнате в колледже Мурхерст.

— Какое сегодня число?

— М-м… не знаю. Какой-то день февраля?

— Ты не знаешь, какое сегодня число? Очень плохо, Джейд, — продолжает он. — Как у тебя со зрением? В глазах не двоится?

Я начинаю хохотать еще громче.

— Нет. Ну все, хватит вопросов.

— Это моя работа. И ты обязана отвечать. Ты знаешь, кто я? — спрашивает он с серьезным лицом.

— М-м… не уверена. Выглядишь очень знакомо. Наверное, я узнаю по поцелую.

Он быстро чмокает меня в губы, но с тех пор, как мы были вместе, прошло несколько дней, и мне нужно больше. Я тоже целую его, но долгим, глубоким, «я-хочу-тебя-прямо-сейчас» поцелуем.

— Да, кажется, я тебя помню, — говорю я, проникая рукой ему под рубашку.

— Эй, не начинай. К этому ты не готова.

— Почему вдруг? Врач запретил? — Его пресс напрягается, когда я расстегиваю его ремень.

— Не прямо, но он попросил воздержаться от любой физической активности, а секс и есть физическая активность.

— А если всю работу сделаешь ты? — Я снова целую его. — Разве ты не соскучился по мне?

— Очень соскучился, а ты сейчас режешь меня без ножа. Мне нужно принять холодный душ.

— Или просто заняться этим со мной. — Я ласкаю переднюю часть его джинсов.

— Не сегодня. — Он улыбается и мягко убирает мою ладонь. — Сначала я хочу убедиться, что с тобой все нормально, а потом мы будем делать это так часто, как ты захочешь.

Я вздыхаю.

— Ладно, тогда пойдем спать, чтобы я поскорее выздоровела, и ты больше не мог мне отказать.

Он вытаскивает меня из кресла-мешка и, уложив на кровать, подтыкает вокруг одеяло. Потом оставляет на моих губах поцелуй и смотрит на меня своими пронзительными голубыми глазами.

— Чтобы отказать тебе, мне пришлось собрать всю свою силу воли, поэтому давай-ка без шуточек, Джейд.

— Просто хочу убедиться, что ты все еще хочешь меня. — Я ложусь на бок и, пока он переодевается в пижаму, поправляю подушку.

Через мгновение он ложится у меня за спиной.

— Ты знаешь, что я хочу тебя.

Эти слова, сказанные низким сексуальным тоном, заводят меня еще больше. Я дотягиваюсь до него и понимаю, что на нем только боксеры.

— Сегодня без пижамы? Решил помучить меня?

— Нет. Просто слишком устал, чтобы доставать ее.

Я прижимаюсь спиной к его обнаженной груди и в последней попытке соблазнить его трусь попкой о его боксеры.

— Джейд, — сердится он.

— Что? Просто устраиваюсь поудобнее.

— Давай спать. — Он коротко целует меня перед сном.

***

Несмотря на ворчание Гаррета и призывы не напрягаться, я все воскресенье занимаюсь уроками и отправляю по электронной почте пятничные задания профессорам.

Гаррет остается со мной и раз в час задает кучу глупых вопросов, чтобы убедиться, что у меня нет потери памяти или спутанности сознания. Некоторые настолько смешные, что я подумываю их записать.

В обед забегает Харпер, чтобы узнать, как у меня дела. Увидев, что мы с Гарретом снова вместе, она улыбается как ненормальная. О своей новой машине я ей не рассказываю, поскольку не знаю, как это объяснить. Не открывать же настоящую причину, по которой я ее получила. Может, просто сказать, что отец моего парня подарил мне очень дорогую машину? Поверят ли этому? Мистер Кенсингтон миллиардер. Возможно, такой щедрый жест и не вызовет удивления. Но если вдруг у кого-то возникнут вопросы, мне придется придумывать объяснение. Я решаю подумать об этом потом. Пока никто из студентов мою машину не видел, поэтому нет необходимости что-либо объяснять.

После обеда кто-то стучится ко мне, и Гаррет идет открывать. Из коридора доносится голос Карсона.

— Привет, я просто зашел узнать, как там Джейд, и обсудить наш доклад.

— Я прочитала его, — говорю я, когда Карсон проходит, — и он действительно классный. Мне нечего было добавить. Прости, что не смогла особо помочь. Постараюсь в следующий раз.

— Да без проблем. На выходных я был абсолютно свободен.

— Ты не ходил на свидание с Кэрри?

— Мы расстались. — Расстроенным он, впрочем, не выглядит.

— О, сочувствую.

— Ничего страшного. Просто не сложилось. — Карсон с раздражением косится на Гаррета, затем снова обращается ко мне: — Ты упала во время пробежки?

— Да. В лесу надо быть осторожнее. Легко споткнуться об упавшие ветки, спрятанные под листвой.

— Не надо было тебе бегать одной. В следующий раз позвони мне, и я пойду вместе с тобой.

— С ней пойду я, — говорит Гаррет.

— Джейд говорила, что ты не любишь бегать.

Гаррет сердито глядит на него.

— Значит полюблю.

— Ну, тогда до завтра, Джейд. Если захочешь, чтобы я пошел с тобой, просто позвони.

— Со мной все будет в порядке. Но все же спасибо.

Когда он уходит, я вижу, что Гаррет еле сдерживается, чтобы не прокомментировать этот визит.

— Я знаю, о чем ты думаешь, — говорю я. — Карсон снова слишком сильно меня опекает. И, возможно, немного заигрывает.

— Немного? Да он в моем присутствии пригласил тебя на свидание.

— Я его отважу. Мы с ним уже говорили об этом. Просто он настойчивый.

— Скажи чтобы проявлял настойчивость с кем-то другим.

— Хочешь чуть-чуть прогуляться? Мне бы не помешала практика с костылями, а то я буду добираться до занятий по два часа.

— Конечно. — Он помогает мне надеть пальто, а потом одевается сам.

Я ковыляю по коридору целую вечность. Когда мы выходим, кто-то кричит:

— Это он!

Внезапно нас ослепляют вспышки фотоаппаратов, и Гаррета окружает толпа.