Выбрать главу

Чейз только раз дернул за ручку, а потом вышиб дверь ногой. Свет из коридора осветил комнату и отбросил на пол огромную движущуюся тень, которая испугала было его, пока он не сообразил, что она — его собственная.

Тайлер бросился внутрь. Харрисон, зловеще нависший над Марси, вздернул голову и испуганно обернулся к Чейзу. В глазах его застыл дикий животный страх.

— Я убью тебя, Харрисон!

С высоты своего громадного роста Тайлер схватил этого мерзкого человечка за ворот и затряс его, как собака мертвую крысу. Харрисон завизжал. Чейз в ярости вмазал его в стену. Ральф сполз бы на пол, но удар кулаком в живот пригвоздил его к месту намертво. Почти вплотную приблизившись к мерзавцу и по-звериному оскалив зубы, Чейз гневно уставился на него.

— Отпусти его, Чейз! — раздался вдруг у двери голос Пэта Буша. В руке у шерифа блеснул пистолет. — Чейз!

Буш должен был несколько раз повторить его имя, прежде чем Чейз услышал это сквозь кровавую пелену в глазах.

Тайлер медленно опустил кулак. Харрисон с тихим визгом старого аккордеона сполз на пол. Один из помощников Пэта кинулся к нему, а Чейз с тревогой склонился над Марси. Она лежала на боку, сжавшись в комочек, как беззащитный ребенок.

— Чейз? — проговорила она слабым голосом.

Муж обхватил ее руками и нежно прижал к своей вымокшей под дождем груди.

— Я здесь, Марси. Он больше не будет к тебе приставать. Никогда!

— С ней все в порядке? — Пэт толокся рядом.

— Вроде бы. Просто очень напугана.

— Она не порезалась? Тут весь пол в осколках стекла. Судя по всему, она разбила светильник.

Чейз улыбнулся, ласково отводя с ее влажного лба красно-золотистые пряди.

— Молодец, моя девочка! Умница! Со всем справится, всегда что-нибудь придумает.

— Чейз…

Он наклонил голову, почти коснулся губами ее лица. Даже бледная и растрепанная, она была невероятно хороша.

— Хм-м?

— Отвези меня в больницу.

— В больницу?

— У меня течет кровь.

Он быстро оглядел ее лицо, грудь, голый живот, но не увидел и следа крови.

— Она, наверное, порезала стеклом руки и колени, — предположил Пэт.

— Нет, не в этом дело! Скорее отвезите меня в больницу, — она волновалась все сильней. — Пожалуйста, скорее!

— Марси, я знаю, ты очень испугалась. Тебе пришлось через такое пройти…

— Чейз, у меня маточное кровотечение. — Полными слез глазами она посмотрела ему в глаза и, прикусывая нижнюю губу, прошептала: — Я беременна.

Глава 18

Дождь все шел и шел. Сквозь мокрое стекло Чейз глядел в черную безысходную ночь за окном. В окне отразились приближающиеся к нему брат и Пэт Буш, но он даже не повернулся, пока шериф не окликнул его по имени.

— Я только что из участка, — сказал Пэт. — Думаю, тебе нелишне будет узнать, что Харрисон в тюрьме. Завтра с утра ему предъявят обвинение.

— В попытке изнасилования?

— В убийстве первой степени.

У Чейза внутри все оборвалось. Они что, хотели таким образом сообщить ему, что Марси умерла?! Он медленно повернулся к ним и прохрипел:

— Что?..

— Я послал к нему домой своих людей, и они нашли там его мертвую жену. Он задушил ее голыми руками несколько часов тому назад, — пояснил Пэт, по-видимому, вспомнив свою роль беспристрастного и справедливого стража закона.

Чейз устало провел ладонью по лицу, как бы снимая напряжение последних минут.

— Бог ты мой!

— Марси не зря его боялась, — продолжил Пэт. — Уже из телефонного разговора стало ясно, что он нечто большее, чем просто телефонный хулиган. Мне так прескверно — напрасно я сомневался в ней!

Чейз потрясенно молчал. Лаки сжал плечо Пэта.

— Оставь, Пэт. Разве можно было предположить, что он собирается исполнить свои угрозы? А сегодня ты в нужное время появился в нужном месте. — Младший Тайлер оглянулся через плечо и вгляделся в другой конец коридора. — По-моему, сейчас в твоей моральной поддержке нуждаются мать и Сейдж. Справедливо и обратное.

— Да, конечно. Чейз, если я тебе понадоблюсь… Все что угодно — только крикни!..

Чейз кивнул. Пэт понуро побрел прочь, оставив братьев наедине.

С минуту оба молчали. Чейз никак не мог найти нужных слов. Такая пустота! В голове — ну ничегошеньки!

Наконец Лаки многозначительно произнес:

— Сейдж доехала благополучно.