– Проходи же, девушка! – услышала она за спиной смеющийся мужской голос.
После чего кто-то легко подтолкнул её вперед. Она быстро развернулась, записка вывалилась из пальцев.
– Да кто же вы все такие?! – почти прорычала она.
Перед нею, заслоняя дверной проем, стояли двое мужчин. Они были похожи между собой и тем незнакомцем из Грейстоуна.
– Вообще-то, мы не ждали тебя так рано, – произнес один, выступая вперед.
– А то, за чем ты сюда приехала, – другой издевательски повел широкими плечами, – этого здесь нет, милая.
– Мы еще дождемся Далласа, Кейт. Ты подождешь вместе с нами? – спросил первый.
– И не подумаю, – она цедила слова, будто смаковала их.
Второй мужчина пожал плечами.
– Извини, девушка, тогда мы тебя свяжем.
– Кишка у вас тонка, ребятки, – глаза её опасно вспыхнули.
– Ты напрасно потеряешь силы, – слегка удивленно сказал второй.
– Я теряю драгоценное время, – буркнула она, обращаясь скорее к себе, нежели к кому-то другому.
Без промедления Кейт ринулась в атаку. Со всей силой её кулак врезался в живот того, который беспечно близко стоял к ней. Те секунды, что он приходил в себя, согнувшись пополам, девушка использовала также быстро. Её колено попало в пах второму. Проклятия сочились сквозь сжатые от боли зубы мужчины. О спину первого Кейт разбила попавшийся под руку стул, сделала ему подсечку, и тот очутился на полу. Второй же сразу получил удар в челюсть снизу, потом снова по физиономии, как только посмел поднять голову. Еще мгновение, и оба лежали на полу. Пара ударов ногой одному и другому под ребра, по мнению Кейт, не помешали.
Пока они плевались и стонали ругательства, девушка прыгнула в окно, выбив и без того слабую раму. Вскочив в седло, она сжала бока своей лошади пятками сапог. Верная понятливая кобыла с места сорвалась в галоп.
– Проклятие! Проклятие! И еще раз – проклятие! – выругалась Кейт.
Пусть Феликс не мечтает, будто она вот так легко даст себя взять. Она ни за что не попадет в его лапы: ни мертвой, ни, тем более, живой. Стук копыт ее лошади стих в ночи.
– М-да, кажется, я опоздал, – рассеянно проронил Даллас, стоя посреди хижины и почесывая затылок. Даллас неопределенно хмыкнул. Ему становилось всё интереснее и интереснее.
– Феликс не предупредил тебя, что девица – сущий дьявол, – через силу выдавил Питер, ибо челюсть его плохо слушалась.
– Я даже дышать боюсь, – прохрипел Крис, обессилено сидя на полу и опираясь спиной о стену. – Кто сделал из девушки, будущей матери, бессердечную бестию?! Она бьет без сожаления и сравнительно одинаково по силе с крепким парнем, – сокрушенно продолжал он.
– О, брат! Да я, вижу, и ты познакомился с её кулаком, – хмыкнул с трудом Питер, обнаружив синий фингал под левым глазом брата.
– Надо пересмотреть тактику захвата, – только и сказал он, скорчив недовольную гримасу.
– Цепи, нужны цепи, – уверенно сказал Крис.
– Ну, что ж, ветер, – произнес Даллас, – удержат тебя цепи или нет, но в третий раз ты от меня не удерешь. Да еще вот так, помяв нам всем бока.
– Не понимаю, чего такого в ней Феликс нашел? – поинтересовался Кристофер.
– Она что-то ищет, это определенно, – заметил Питер.
– Или кого-то, – добавил Даллас, подняв смятую записку и читая ее. – Ладно, собирайте свои кости, на рассвете мы отправляемся в Суитуотер.
– Но она может уже уехать.
– Мы поедем коротким путем, братцы.
– Даллас, тебе не кажется, что за ней надо понаблюдать в Суитуотере. Тогда мы приблизительно будем знать, как действовать, чтобы в другой раз она нам зубы не повыбивала, – предложил Крис.
– Верно, брат. Мы так и поступим, – заключил Даллас.
Пока братья собирались в дорогу, он уселся на стул и в раздумье закурил сигару. Судя по последствиям двух встреч с мисс Уоррен, она действовала стремительно, не давала противнику даже шансов подумать. Промедление со стороны ее противника оборачивается поражением последнего. Этот факт необходимо учесть при поимке девушки.