Выбрать главу

– Где же Кейт? – спросил Алекс.

– А вы заметили, что девушка совсем не умеет улыбаться? – пониженным голосом спросила та из сестер, которая представилась Ребеккой.

– Что серьезно? – выпучил глаза Алекс, совершенно упустив из виду, что уже об этом спрашивал у нее.

– Да замечаешь ли что-нибудь вообще? – спросил с улыбкой Стивен.

– То, что ты не в себе, я заметил! – огрызнулся со смехом тот.

Когда им подали завтрак, и Алекс с жадностью набросился на свою тарелку, а близняшки медленно потягивали сок, к их компании примкнула и Кейт Уоррен. Она заняла пустующий стул.

– Как дела? – спросил Алекс, пристально разглядывая её.

– Я попросила, чтобы подготовили экипаж и лошадей, - отозвалась Кейт.

– О! – только и вырвалось у Алекса.

Внезапно взор Кейт скользнул по Стивену и по сестрам Биллингз. Не подав вида, она лишь провела пальцем по своей брови и наткнулась на смеющиеся глаза Стива. Тот едва заметно ей кивнул. Как ни в чем не бывало, Кейт поздоровалась сначала с Элинор, затем с Ребеккой, причем она совершенно верно определила, кто есть кто.

Как и ожидалось, Алекс не запомнил их, а указал Кейт на то, что она ошиблась. Да и девушки начали немного возмущенно подавать голоса.

– Я пока что еще не слепа, и в состоянии различить, кто из сестер Элинор, а кто Бекки, - уверенно заявила Кейт.

Стивен уже не мог сдерживать смех и весело расхохотался. Алекс недоуменно вытаращился на брата, а потом посмотрел на обеих мисс Биллингз. По выражению их лиц, он понял – Кейт оказалась права. Когда смысл происходящего дошел до девушек, и они оценили чувство юмора Стивена, Ребекка обратилась к нему:

– Так ты с самого начала знал, кто я?

– Конечно. Разве можно вас перепутать?

– Ещё как! – вставил свое слово Алекс.

– Нас частенько путают, - сказала Элинор и от души рассмеялась. Они с сестрой проиграли в своей же игре, и это было весьма забавно.

Ребекка ещё некоторое время дулась, обиженно поджав губки, а потом задорно расхохоталась. За ней последовал Алекс. Стивен покачал головой, держась за бока, а потом его взгляд наткнулся на Кейт. Незаметно он ткнул Алексу в бок. Брат посмотрел в том направлении, куда показывал ему Стив, и улыбка его сползла с губ. А ведь действительно, Кейт даже не улыбнулась. На лице у неё не отразилось ни тени веселья, о хорошем настроении говорили лишь слегка приподнятые брови.

Через два дня братья Тейлоры и Кейт проводили Элинор и Ребекку прямо к отцу. После коротких объяснений, Артур Биллингз искренне поблагодарил их за оказанную ему бесценную услугу. Расставание, казалось, опечалило и Бекки, и Стивена. Но ничего не попишешь, им нужно было снова отправляться в путь.

После непродолжительного прощания они втроем уже ехали к Мудрому Медведю.

А Кейт как никогда раньше ощущала острую нужду в поддержке и совете старого вождя.         

Глава 16

Тоска по Далласу Тейлору давала о себе знать жгучей болью сердца. Кейт не хватало его голоса, его искренней улыбки, внимательного и теплого взгляда его понимающих глаз, взгляда, вселявшего уверенность в том, что она для него и есть та самая единственная женщина, о которой, быть может, в тайне мечтает любой мужчина. Кейт упорно старалась подавить в себе ростки того чувства, которое считала для себя недопустимым и недоступным. Она не могла позволить себе, чтобы это чувство присутствовало в её жизни. Она даже не в силах была дать определение этому вкрадчивому и щемящему ощущению, заставлявшему её сердце странно млеть в груди. И пока Кейт незаметно для Стивена и Алекса сражалась с собой и эмоциями, заполнившими её, братья втайне ею восхищались. И этим напомнили ей Джеффа. Где то он теперь? Ох, если бы не Даллас, она бы уже давно нашла брата! Даллас, Даллас, что же ты со мной сделал? Ещё никогда Кейт не ощущала себя такой уязвимой и беззащитной, ибо не знала, как вести себя в такой ситуации. Она могла бы легко справиться с Ричмондом, с Феликсом, но вот с Далласом всё было сложнее. А особенно теперь, когда он  бросил семена в казавшуюся бесплодной почву её сердца, и где сейчас осторожно пробивались ростки того самого чувства, которое она так боялась познать.