Выбрать главу

Глава 29.

— Мама! — Сквозь слезы произнесла я.

Королева смотрела на меня.

— Это Арунар. Моя дочь. И ты назвала ее матерью!? Как твое имя?

— Вен. — Ели слышно произнесла я, не отводя взгляда от маминого изображения.

Королева следила за мной.

— Скажи? Почему твоя мама запретила одевать тебе браслет?

— Я не знаю. — Так же тихо ответила я. Вытирая слезы, которые выступали на глазах смазывая изображение мамы.

Королева Венуис сняла с запястья свой браслет и протянула мне.

— Надень. — Твердо произнесла она.

Я подняла на нее глаза.

— Зачем? — Удивилась я.

— Одень, я хочу кое-что проверить.

Я коснулась украшение, оно было точь-в-точь как то, что подарила мне мама. Одев браслет, металл туго обхватил запястье. Холод металла сразу же сменился теплом и черные камни стали золотыми и засияли золотом.

Я услышала вздох королевы и ее слова.

— Этого не может быть… — Без звучно произнесла королева, не отводя взгляд от золотого сияния.

— Ты действительно ее дочь. Она подняла на меня взгляд, в котором отображалось золотое сияние.

Она очень долго всматривалась в мое лицо. Ее слезы, одна за другой скатывались по ее дрожащими губам.

— Увидев тебя, — ее голос дрожал, — когда я только переступила порог этой темницы, мне на мгновение показалось, что я увидела мою Арунар. Мою девочку. — Тихо плакала она. — Но я решила, что это горе играет с моим разумом, но теперь у меня нет сомнений. Ты действительно ее дочь. И это чудо. Бедная моя девочка. Проклятие золотой крови передалось тебе от твоей матери.

Она крепко обняла меня.

— Не бойся я никому не позволю тебя обидеть. — Она коснулась моего подбородка всматриваясь в мои глаза. — Никто не должен знать, что ты золотая кровь. Никто. Иначе они заберут тебя, как забрали Арунар.

Она сняла с меня браслет и одела на свое запястье, и он погас.

Железная дверь резко открылась, ударив по ушам скрежетом стали.

— Ваше величество! — Недовольно произнес дракон, который пытал меня днем. — Когда мне доложи о вашем визите в столь неподобающее и компрометирующее вас место, я даже не сразу поверил. И должен признать, вы меня удивили.

— Мне приятно слышать, лорд Ронер, что в своем уже давно не молодом возрасте я ещу могу кого-то удивить. А что касается места, как вы выразились не подобающего и компрометирующего меня, то поверьте, в моем возрасте мне уже нечего бояться.

Улыбка дракона была пронизывающий до костей, а зелень глаз словно яд проникал в тело. Взгляд его не человеческих глаза метнулся ко мне.

— Позвольте поинтересоваться ваше величество, зачем вы здесь? — Металл и недовольство сочились в голосе.

— Я хотела лично поговорить с девушкой у которой нашли лартас моей дочери.

— И что же вам поведала эта воровка? — Пронизывающий взгляд дракона скользил по мне.

— Все, что я могу сказать, это то, что эта девушка не крала лартас. Он достался ей от матери. Но вот, как он попал в руки ее матери, она к сожалению, не знает, так как мать слишком рано ушла в мир иной.

— Мне она призналась в другом. — Протянул дракон.

— Под вашими пытками лорд Ронер, даже немые обретают голос.

Дракон лишь улыбнулся ее величеству.

— Вы слишком переоцениваете искусство пыток. Это всего лишь инструмент для получения правды, а не исцеления во имя Святых.

— Я хочу, чтобы вы отпустили эту девушку.

— Боюсь, что вынужден вам отказать.

— Зачем она вам?

— Она, что-то не договаривает и я хочу знать, что.

— Она юная дева. И ей не место здесь. Вы должны отправить ее в храм Святых.

— Она преступница, а не невинная дева, которая нуждается в защите сестер храма.

— Вы смеете порочить ее честь. — Гневно произнесла королева.

— Смею. Так как ее честь давно опорочена. — С насмешкой произнес дракон, прожигая меня взглядом. — А теперь покиньте темницу. Здесь нет у вас власти. Как и нигде в этом городе. — Произнес дракон, смотря в глаза королевы.