Выбрать главу

     — Как Мел мог взять его, если он у него уже был?

     — Ты пытаешься запутать меня.

     — Нет, не пытаюсь. Его даже не было здесь.

     — Он пришел, так как увидел меня с дороги.

     Значит, часть свидетельских показаний была правдой, только измененной, чтобы защитить Конни и обвинить Хью.

     — И после того, как ты застрелила Пирза, он взял револьвер и подбросил в машину Хью, — сказала Тейлор, вновь ощутив сердечную боль.

     — Он не хотел, чтобы меня взяли, потому что любил меня и собирался позаботиться обо мне. — Конни снова нахмурилась. — И делал это. Даже слишком хорошо. Я не хотела идти к врачу, но он сказал, что это необходимо.

     Тейлор замерла.

     — Что?..

     — Было больно. А потом я не смогла иметь другого ребенка, но я и не хотела другого. Я хотела моего.

     О Боже, какая гнусная история... Она всегда знала, что Конни из не слишком благополучной семьи, но какой же эта семья должна быть скверной, если позволила ей пойти по такому пути!

     Тейлор взглянула на короткое дуло пистолета, направленное на нее, и поняла, что истощила весь запас отведенного ей времени.

     — Видишь ли, ты не сможешь воспользоваться оружием, — сказала она. — Люди видели нас вместе, как мы ехали сюда. Они догадаются.

     — Кто? Преступник и его мать? Нет. Тебя найдут разбившейся у подножья утесов. Все знают, что ты не сидела спокойно, вечно совала нос в чужие дела, лезла куда не следует. Мел посоветует, что мне говорить. Он рассердится на меня, но он знает, что мне нужно сказать.

     — Только не на этот раз, леди. Даже Мел не сможет своей ложью вытащить тебя из беды.

     Тейлор подумала, что если даже ей суждено умереть, то по крайней мере она обретет удовлетворение оттого, что все в этой истории встанет наконец на места.

     — Скажи мне, пожалуйста, еще одно, — попросила она, когда Конни приблизилась, вынуждая ее отступить к самому краю обрыва. — Это ты стреляла в мою машину в тот день, когда я говорила с Лу Сандовалом неподалеку отсюда?

     — Нет, это Мел увидел тебя и подумал, что это счастливый случай, который заставит тебя заподозрить Лу. А если Лу придется позже умереть, никто не станет переживать из-за него.

     — Боже милосердный, сколько же людей вы готовы убить!

     — Мы попали в беду, — сказала Конни, и лицо ее приняло такое озадаченное выражение, словно она не понимала, как можно задавать столь очевидные вопросы. — Нам пришлось помогать мистеру Марсдену в его попытках заставить вас убраться отсюда.

     — Значит, это вы подожгли магазин, чтобы мы подумали, будто за этим стоит Мердок Марсден.

     — Но Мел потом помогал его тушить. А теперь, когда Хью обнаружит, что потерял тебя, он обвинит во всем мистера Марсдена и поведет себя так, что опять угодит в тюрьму, а мы снова окажемся в безопасности.

     Тейлор покачала головой.

     — Ты забыла о моем отце, Конни. Он не примет это за чистую монету, начнет расследование и разузнает обо всех твоих злодействах. И знаешь, чем все кончится? Заберут тебя, а не Хью. Мел больше не сможет заботиться о тебе, Конни. Он тоже попадет в тюрьму как соучастник убийства и соучастник нападения на полицейского офицера. Он совершил поджог... Вы больше никогда не увидите друг друга.

     — Прекрати!

     Конни прицелилась.

     Не раздумывая, Тейлор бросилась с утеса. Она все катилась и катилась, смутно сознавая, что вокруг звучат выстрелы. Она не могла понять, задели ее пули или поранили острые камни и колючие кусты.

     Внезапно она ударилась обо что-то твердое. Страшная боль пронзила голову и спину. Казалось, весь воздух выбили у нее из легких, и мир погрузился во тьму, словно затвор фотообъектива, который закрылся и уже больше не откроется.

Глава одиннадцатая

     — Тейлор... Блу, ты слышишь меня?

     Глаза открывать не хотелось. У нее было такое ощущение, что это причинит еще большую боль. Поморщившись, она потянулась рукой к голове.

     — Нет! Не двигайся, ты можешь сломать этот куст.

     Сердце ее наполнилось радостью при звуке голоса Хью. Но как только она стала приходить в себя, сразу вспомнила о Конни.

     — Вот так, дорогая. Я спускаюсь к тебе.

     — Подожди... она... пистолет!

     Из слов никак не составлялась фраза, а когда она попыталась открыть глаза, солнечный свет ослепил ее.

     — Все под контролем, Грейси! — крикнул отец. — А теперь слушайся Хью.

     Должно быть, у нее галлюцинации. Ее отец дома со сломанной ногой. Затем она услышала еще голоса, некоторые из них казались знакомыми, другие — нет. Среди них различался голос Джера Траммелла. Затем она почувствована, как на нее посыпались земля и камни, снова открыла глаза и увидела Хью. Огромный, прекрасный Хью Томас Блэкстоун спускался по веревке по склону утеса. Никогда в жизни не видела она более восхитительного зрелища.

     — Я уже здесь, любимая. Держись крепче.

     — Я никуда не собираюсь.

     — Вот это мужество. Как ты себя чувствуешь?

     — Словно спрыгнула с утеса. Где она?

     — Не беспокойся о ней. Ее охраняют люди Траммелла. Давай сосредоточимся на тебе.

     Склонившись над ней, он загородил собой солнце. Нежно погладив щеку, принялся разглядывать ее с головы до пят.

     — Бедная моя Блу... Ты не ранена?

     — Не думаю.

     — Я вижу кровь у тебя на голове, и из пореза на бедре тоже сочится кровь.

     — Думаю, со мной все в порядке. Я знаю, что люблю тебя. — К своему изумлению, она увидела, как его глаза наполняются слезами.

     — И я тебя люблю. Хочешь выбраться отсюда и обсудить, что нам следует предпринять по этому поводу?

     — Чем скорее, тем лучше.

     Он прикрепил вторую веревку, которую принес с собой, к ее талии и помог ей подняться. Новый приступ головокружения заставил ее схватиться за него, но он казался прочнее скалы, на которой они балансировали.

     — Потише. Не пытайся сделать слишком много сразу.

     — Я смогу взлететь, если ты меня поцелуешь.

     — Тебе не придется просить меня дважды, — прошептал он, касаясь нежным поцелуем ее покрытых пылью губ.

     — Эй, вы двое, — отец потянул за веревки, — отложите это до лучшей поры. Райли! Запускай. Помедленнее!

     Веревки, привязанные к машине помощника шерифа, помогли Тейлор и Хью добраться до вершины. Как только они оказались на земле, Хью по-настоящему обнял ее.

     Она судорожно вздохнула и схватилась за бок.

     — Ох, я, кажется, все-таки что-то сломала.

     Хью осторожно поднял ее на руки.

     — Я имела в виду ребра, Блэкстоун, а не ноги. Привет, папа. А ты что здесь делаешь со своей ногой?

     — Неужели ты думала, что я останусь сидеть дома и ждать телефонного звонка? — резко ответил он, но и его глаза слишком ярко блестели, а рука, когда он коснулся ее волос, дрожала.

     Хью направился к машине.

     — Я чертовски перепугался, — сказал он, и в голосе его отразился еще не совсем прошедший страх. — Проезжая мимо, я увидел выражение твоего лица, а затем заметил в машине ее... и понял, тотчас же все понял.

     — Я надеялась, что ты поймешь. Тогда ты поехал и рассказал отцу?

     — А он вызвал подкрепление, пока я возвращался сюда. Между прочим, Кайл сейчас с мамой. Можешь позвонить ему по сотовому из машины. Он был совершенно потрясен, когда мы оставили его.

     — Я рада, что он с твоей матерью, — сказала Тейлор, не позволяя личным обидам взять верх во взаимоотношениях с этой женщиной в ущерб интересам своего сына. — И кто знает, может, это начало чего-то хорошего.

     Хью улыбнулся.

     — Я думаю, теперь она переменит о тебе мнение, дорогая.

     Когда он усадил ее в машину, а Джер Траммелл подошел, чтобы пожать ей руку, она сообщила ему все, что ей стало известно об этой странной истории.