Выбрать главу

Он отступил на шаг и стал давать советы, держась на некотором расстоянии. «Вот это сюрприз, – думал Джеймс. – Ведь она мне не нравится. То есть, конечно, Анна очень приятная, и, будь она в моем вкусе, я бы втрескался по уши». Джеймс готов был поклясться, что университетские очкарики наверняка бегают за ней табунами. Тем более что большинство женщин-ученых, которых он видел, выглядели как произведение очень криворукого мастера.

Но, пусть даже он решился пуститься в свободное плавание, Анна уж точно была не из тех, с кем можно заняться сексом ради развлечения. Слишком серьезная и влиятельная. Если бы Джеймс захотел с кем-нибудь переспать, он выбрал бы… Лекси, наверное. Но только не Анну. С Анной он предпочел бы дружить. Она первая за долгое время сумела его заинтриговать.

Более того, Джеймс ломал голову, как бы сказать ей: «Я бы очень хотел и дальше общаться с тобой по-дружески», – чтобы она не подумала, что он надеется на большее. Ведь он знал, что Анна тоже не испытывала к нему ни малейшего влечения. Интересно, как избежать намеков на секс, чтобы собеседник не решил, что на самом деле ты только и думаешь о постели?

Когда они проиграли, Анна сначала затерялась в толпе, а через полчаса появилась и сказала, что уходит.

– Лекси плохо. Она перепила, – объяснила Анна. – Я посажу ее в такси.

– О…

У Джеймса разом испортилось настроение. Анна была единственным украшением вечеринки, и он надеялся, что она пробудет до конца. Он как раз собирался позабавить ее, поделившись кое-какими офисными сплетнями. Если она уходит, и ему тут делать нечего.

– Лекси настолько нуждается в помощи?

– Да, и она ее получит, – ответила Анна, и Джеймсу отчетливо показалось, что она раздражена.

– Я тебя провожу, – сказал он, когда она развернулась, собираясь уходить. – Только возьму куртку.

Еще один бонус наличия подружки, пускай мнимой, заключается в том, что коллеги просто кивают и подмигивают, когда ты говоришь, что уйдешь пораньше.

– Все нормально? – спросил Джеймс на улице, когда Анна устроила ослабевшую Лекси на скамейке в ожидании такси. Она повернулась к нему, и Джеймс догадался, что ответ отрицательный.

– Мне позвонил Лоренс и пригласил на свидание, – сказала она с неподдельным гневом.

«Ты когда-нибудь перестанешь приставать к женщинам, которые притворяются моими подружками?..»

– Он сказал, это ты дал ему мой номер.

О господи, зачем он это сделал? Но Лоз пристал намертво, и Джеймс легко сдался…

– Он сказал, что ты пригласил меня в театр только ради него. И ты назвал мою сестру «доказательством, что после пересадки мозга люди иногда выживают».

Джеймс опешил от неожиданности. От стыда в животе что-то сжалось.

– Между прочим, обе фразы вырваны из контекста.

– Значит, ты никогда не высказываешь обидных мнений о женщинах, которых почти не знаешь? – уточнила Анна, величественная, как Феодора, и откинула растрепанные ветром волосы. Она словно собиралась, не дрогнув, отдать приказ о казни.

– Обычно нет. Надеюсь.

– Наверное, на встрече выпускников я просто ослышалась. Видишь ли, мне показалось, что, глядя на меня, ты сказал: «Не такая уж красавица и не в моем вкусе».

Джеймс сглотнул. Вот влип. Он действительно сказал это Лоренсу. А она услышала. Ох…

– Я не имел в виду… Слушай, Лоренс просто мутит воду, чтобы с тобой переспать.

– А ты, образец мужественности и честности, стоишь здесь с женщиной, которую попросил притвориться на сегодня твоей подружкой?

– Я никогда и не утверждал, что у меня нет недостатков. Просто я не такой, как Лоренс, – неловко выговорил Джеймс. – Так ты согласилась?

Анна пожала плечами.

– Эта идея ничуть не хуже твоей…

Она вытянула руку, и у обочины затормозило такси.

– Если ты думаешь, что Лоренс лучше, то сильно ошибаешься. Поверь, Анна, от него будут неприятности. Не надо с ним встречаться.

– Меня не интересует твое мнение относительно того, с кем я должна встречаться.

– Понимаю, но я же говорю как друг. Лоренс – не тот человек, с которым стоит иметь дело.

Анна фыркнула:

– Друг!

– Да, я думал, что я твой друг.

– На мгновение я тоже так подумала. Но, по-моему, пора наконец поставить точку.

Кое-как разместив Лекси, безвольную, как кукла, на сиденье такси, Анна залезла следом и захлопнула дверцу. Она даже не обернулась.

43

Анна сновала по квартире, гадая, удастся ли соорудить приличный ланч из половины банки консервированного перца, черствого хлеба и куска сыра, покрывшегося сине-зелеными пятнышками. Или все-таки лучше сходить в магазин? Тут она заметила, что ей пришло письмо от Джеймса Фрейзера.