Выбрать главу

Взглянув на мужа, Джоли поняла, что тот отлично знает, что Верена права, и по спине у нее пробежал озноб, словно она сидела сейчас не у жарко натопленной печки, а стояла раздетая на холодном ветру. Джоли как-то ни разу не подумала о том, что ее поступок может выйти боком Да-ниелю, и на мгновение даже пожалела, что была столь безрассудна.

- Что может сделать тебе мистер Дженьюэри? - взволнованно спросила Джоли.

Даниель пристально посмотрел на жену, прежде чем сказать:

- Он просто может ответить мне тем же, Джоли. Например, может похитить тебя или детей и удерживать их до тех пор, пока я не верну ему Нан.

Джоли вздрогнула, но уже закусила удила.

- Но ведь это же будет незаконно! - воскликнула она.

Ее муж в изумлении поднял бровь.

- А то, что ты сама сделала, это как называется? - без всякой злобы возразил он.

Джоли опустила глаза.

- Может быть, - признала она. - Но некоторые законы просто надо нарушать. Особенно когда они отстают от жизни. Тогда их надо сметать, словно пыль.

Даниель удивил жену легкой отрешенной улыбкой, но смотрел он на Верену Дейли.

- Я оставлю здесь Дотера, чтобы он позаботился о тебе, - сказал ей Даниель. - Но все равно ты сама должна быть осторожна как никогда прежде.

Верена подлила кипятку в чайник и поставила его на стол, расставила чайные чашки, вынула из ящика стола ложки.

- Я все знаю, Даниель, - ответила она усталым, все понимающим тоном классной дамы, имеющей дело с несмышленышем-школяром. - Пей свой чай.

***

- Послушай, Джоли, - полчаса спустя спросил Даниель, когда они возвращались в коляске домой, - почему так получается, что едва я вытаскиваю тебя из одной передряги, как ты мгновенно попадаешь в другую? Словно спишь и видишь, как бы разворошить очередное осиное гнездо.

Однако он не был зол на жену - это было видно по его тону. Он скорее старался понять что к чему. Прежде чем ответить, Джоли положила руку ему на плечо.

- Это означает, что слишком многое в этом мире нуждается в исправлении.

Даниель вздохнул:

- Мне следовало бы разозлиться на тебя, но я уверен, что Джо Калли позаботился бы о тебе, случись мне, а не ему умереть от укуса змеи, а тебе попасть в лапы Айры Дженьюэри.

- Я говорила вам, мистер Бекэм, как Нан глубоко страдает и что ей приходится выносить, - выходя из себя, подчеркнула Джоли. - Но вы ответили, что мы не можем вмешиваться, поскольку она жена мистера Дженьюэри. Что же заставило вас изменить свое мнение?

- То, что я увидел, в каком состоянии Нан, - ответил Даниель после долгого раздумья, не отрывая взгляд от дороги, словно никогда раньше не ездил по ней. - Мне почему-то очень легко было представить тебя на месте Нан.

Даниель Бекэм был настолько близок к тому, чтобы выразить теплые чувства, что душа Джоли просто воспарила от радости, несмотря на все тяготы сегодняшнего дня.

Приехав домой, Джоли занялась стиркой: накопилось много белья. Но, в принципе, стирку можно было бы отложить до другого, более теплого и солнечного дня. Даниель тоже занялся своей работой по хозяйству. Когда солнце поднялось достаточно высоко, он прогнал Джоли от веревок с бельем и велел ждать дома, пока он привезет Джемму и Хэнка из школы.

Джоли долго смотрела вслед фургону, пока тот не скрылся из виду, затем снова принялась за белье и вынесла полный таз чистого белья на двор, где поставила на тронутую морозом побуревшую траву. Было еще достаточно тепло и светло на дворе, поэтому Джоли решила не терять время и высушить белье на улице, а не на кухне.

Покончив со стиркой, Джоли пошла в сарай, собрала яйца, затем принесла сметану, которая хранилась в колодце. Даниель любил пить кофе со сливками, так что она захватила и их. Переделав всю работу, она в нетерпении стала дожидаться возвращения Даниеля с детьми. Пока все шло просто превосходно. Вскоре показался возвращающийся фургон Даниеля. Детишки выпрыгнули из него и резво побежали в дом, где было тепло, и тут же в мгновение ока съели яблочный пирог. Джоли с умилением наблюдала за ними. Всю ее сейчас переполняло счастье обретенного дома, семьи и покоя.

За час до заката, когда Джоли снимала развешенное на просушку белье, пошел град размером с половину куриного яйца. Градины с громким стуком сыпались с темно-серого неба. И тут верхом на гнедой лошади появился Енох.

- Послушай, что я тебе скажу! - завопил Енох, едва увидел Джоли. - У Мэри начались схватки!

Только самообладание не позволило Джоли выронить тяжелый таз с чистым бельем.

- И ты оставил ее одну?! - закричала она. Енох беспомощно и растерянно поглядел на Джоли, и счастливое выражение мигом слетело с его лица.

- Я знаю, как принять теленка, могу принять жеребенка, - запинаясь, сказал он, - но я не умею принять ребенка.

Джоли замотала головой и ринулась к дому. Бросила там таз с бельем, чтобы заняться им позже. Ей уже приходилось быть при родах, когда она еще девчонкой ездила по стране в таком же фургоне, на котором приехал Енох, однако она не считала себя достаточно опытной в таком вопросе. Все, что она вспомнила, так это то, что роды всегда мучительны, бывает много криков, крови и пота.