Выбрать главу

- Боже мой! - только и выдохнул Даниель. На щеках его заиграли желваки, когда он вновь обернулся к Дженьюэри, и Джоли могла бы дать руку на отсечение, что он хочет стащить с седла владельца лесопилки и нещадно его избить.

- Не советую тебе этого делать, Бекэм, - с угрозой предостерег Айра Дженьюэри.

- Эй, мистер, мы отзываем назад наше приглашение на ужин, - весело вмешался Енох. - Лучше вам сделать отсюда ноги.

Дженьюэри на секунду привстал в стременах, оглядывая плодородную землю и уютный домик, которые чуть было не стали его собственностью, затем перевел взгляд на Джоли. И в этом взгляде она прочитала неприкрытую угрозу.

- Только не думай, что на этом все закончилось, Бекэм, - бросил Дженьюэри, развернул коня и поскакал обратно, сопровождаемый двумя своими прихвостнями.

- Тебе придется многое нам объяснить, - буркнул Даниель Джоли, когда Енох и Дотер ушли в дом вслед за Мэри и Нан.

- Боюсь, что едва ли смогу, - ответила Джоли. - Ты сам видел, в каком ужасном состоянии находится Нан. Всякому ясно, что у меня просто не было иного выбора, кроме как любым способом похитить ее из дома этой скотины.

- Но ведь тебя и Нан могли убить, - тихо проговорил Даниель, глядя на уменьшающиеся фигурки владельца лесопилки и его приспешников.

- Но должна же я была что-то сделать, - упрямо ответила Джоли и пошла к дому.

Нан посадили возле горячей печи. Она покачивалась в кресле-качалке и мелкими глотками отхлебывала чай, налитый в изящную чашечку из китайского фарфора - гордость Мэри.

- Я жила когда-то в доме, который был точь-в-точь как этот, - голосом маленькой девочки сказала Нан.

Джоли посмотрела на Даниеля, и на глазах у нее навернулись слезы. Она подошла к Нан и положила руки на плечи подруги.

- Ты скоро отогреешься, - ободряюще сказала Джоли, пытаясь придать голосу уверенность, которую она на самом деле не испытывала. - Дани-ель и Енох отвезут тебя к Верене. Там ты будешь довольно долго. Тебя это устраивает?

Нан кивнула, хотя Джоли видела, что та не помнит ни то, кто такая Верена, ни то, что сейчас с ней произошло.

Вскоре мужчины ушли на двор, а Мэри и Джоли закутали Нан в плотный шерстяной платок, в котором Мэри ходила в церковь зимой по воскресеньям. После этого они усадили Нан в коляску, которой правил Даниель.

Дотер скакал верхом позади коляски, внимательно оглядываясь по сторонам. Так Джоли отвезла Нан в дом Верены Дейли.

Пожилая женщина встретила их на крыльце, охая и печально качая головой при виде плачевного состояния Нан.

- Джо Калли, должно быть, переворачивается сейчас в гробу, - пробормотала она на ухо Джоли несколько минут спустя, когда они вели дрожащую Нан наверх в свободную комнату.

Нан усадили в кресло и зажгли небольшую спиртовую лампу, которая создала атмосферу уюта и покоя. Верена укрыла бедняжку Нан теплым одеялом. Нан все это время смотрела в окно, не участвовала в разговоре... похоже, она вообще не узнавала женщин, ухаживавших за ней.

Джоли согласно кивнула в ответ на замечание Верены.

- Айра Дженьюэри догнал нас и схватил было у самого порога дома Еноха и Мэри, - сообщила Джоли звенящим шепотом. - Никогда еще не была я так испугана с того самого дня, когда меня собирались повесить. - Сказав это, Джоли вдруг поняла, что не совсем права. Ее неожиданные встречи с Блейком и Роуди испугали ее не меньше.

- Я не сомневаюсь в том, что Айра Дженьюэри появится здесь, едва выяснит, что Нан не живет у тебя с Даниелем, - заметила Верена, поправляя сбившееся одеяло. - Тебе надо поостеречься, Джоли Бекэм, потому что, если мистер Айра Дженьюэри имеет на тебя зуб, то ты пожалеешь о том дне, когда перебежала ему дорожку.

Джоли не надо было напоминать об этом, но она постаралась выбросить все из головы, когда они с Вереной переодевали Нан в теплую фланелевую ночную рубашку и укладывали в постель.

- Мне нужно мое лекарство, - внезапно заявила Нан. Лицо ее неузнаваемо изменилось, глаза были широко раскрыты, взгляд отсутствующий.

- Конечно, дорогая, мы дадим тебе лекарство, - мягко сказала Верена. - Устраивайся поудобнее, сейчас я его принесу.

Не объяснив ничего Джоли и даже не посмотрев в ее сторону, пожилая женщица вышла из комнаты и вернулась с коричневой бутылкой и ложкой.

- Ты не должна этого делать! - запротестовала Джоли, глядя широко раскрытыми глазами, как Верена сейчас наливала в ложку настойку опия.

- Мы не можем так резко и сразу отучить ее от наркотиков, - прервала ее Верена, давая Нан проглотить настойку. - Мне уже приходилось сталкиваться прежде с подобными проблемами. Мы будем постепенно уменьшать дозу.

У Джоли болело сердце, но она знала, что Верена права.

Нан снова откинулась на пышные пуховые подушки, закрыла глаза и стала тихонько посапывать, как спящий ребенок. Верена присела на край кровати, осторожно отвела со лба Нан волосы и прочитала тихую молитву. Едва Нан заснула, Верена потушила лампу и вместе с Джоли вышла из спальни.

Даниель был на кухне, попивая кофе, который сам себе успел приготовить, пока женщины были заняты наверху. Он поднялся со стула, едва они вошли.

- То, что ты сейчас делаешь, очень опасно, Верена, - сказал Даниель, когда Джоли уселась за стол, а хозяйка принялась разливать чай. - Айра Дженьюэри не тот человек, с которым можно в игрушки играть.

- Я могу сказать тебе то же самое, Дан, - ответила Верена, отставляя изящный, расписанный розами чайник. - Вряд ли он вызовет тебя на честный поединок, но у Айры Дженьюэри достаточно денег, чтобы подкупить в этом Просперити любого и доставить и тебе, и Еноху массу неприятностей.