— Ну… Вышло недоразумение, — она покраснела и виновато замялась. — Правда, господин Линь, ну сколько можно об одном и том же… Простите меня великодушно.
— Но, похоже, тебя не обижают? — подозрительно окинул меня Тимоха. — Не слишком ты похож на раба.
— Скорее, опекают. Я сейчас в таком положении, даже не знаю, то ли радоваться, то ли впору слезу проливать, — я заказал себе еще кружку эля, выбросив из головы прехорошенькую владелицу торговой лавки. — Но ты, давай, о себе расскажи, про меня успеем.
— Мне сказали: вы ушли, а куда — неизвестно, — Тимоха пожал плечами. — Пока расспрашивал о вас, столкнулся с подозрительными людьми: здоровые, и, по виду, настроенные решительно. За любую информацию о вас предлагали сумасшедшие деньги. Решил, что ты попал в беду, а, раз ищут в крепости, значит, обратно не возвращались. А дальше напросился в рейд, прикинулся убитым, а когда наши ушли, кинулся вслед за вами. Но на дороге вас никто не видел, я до перевала в каждом трактире расспрашивал. Решил, что вы где-то свернули, чтобы переждать зиму. Вернулся проверить. В первой же деревне рассказали, что вы направлялись в сторону Эргона. А неделю назад один товарищ здесь раскололся, что по субботам вы бываете на рынке. В общем, сдал с потрошками. А теперь ты, Линь, рассказывай, что натворил и чего хотят от тебя те люди. Они, кстати, тоже где-то неподалеку, показывают всем ваши портреты. Тебя и еще одного мужика со шрамом во всю рожу, и все время спрашивают про ту женщину, про избранную.
— Тим, ты все равно не поверишь, — я даже не знал, с чего начать. — Видишь ли, оказывается, я — наследный принц Второго Мира, — выложил я правду, как на духу. — Братец-король отправил на мои поиски одного вампира — Ульриха Маца. В крепости мы как-сталкивались с ним. А те, кого ты видел, конкурирующая сторона — я им кость в горле.
Мой друг завис, точно так же, как я, когда услышал об этом. Минуты шли, а он продолжал на меня таращиться, дожидаясь, когда я признаюсь, что это была шутка.
— Нам лучше вернуться, поговорить мы можем в другом месте, — поторопила Мерлин. — Заверните нам с собой, — попросила она официанта, который принес еще два пирога. — Уважаемый господин Тим, не спрашивайте ни о чем, просто идите за нами и делайте то, о чем вас попросим. Выходить на улицу господину Линю, да и Магистру опасно, так что вас нам послали боги. Надеюсь, наши преследователи не знают о вас.
— Идти за вами? Куда? — озадачился Тим, так и не дождавшись от меня признания.
— Это место нельзя называть, но оно существует! Сам все увидишь, — похлопал я его по спине. — И недалеко совсем, пара кварталов всего.
Изумленный Тим долго оглядывался вокруг, хлопая глазами. Он не мог понять, откуда на пустом месте взялся огромный замок с несколькими башнями. Многие знали о существовавшей когда-то Академии, но были уверены, что она канула в лету, ведь мародеры и искатели сокровищ ее не обнаружили.
Прошли через заснеженный сад, поднялись на крыльцо по мраморным ступеням. Резная массивная дверь перед нами раскрылась, и мы оказались в холе. Здесь у нас у каждого была своя спальня, общая гостиная и кухня-столовая. Отапливала это все котельная на углях, так что даже горячая вода была.
Совещание проходило в гостиной.
— Ну что ж, если хочет идти с нами, так тому и быть, — охотно согласился Магистр. — Лишний меч не помешает. Но ты, Тим, должен понимать, сколько опасностей и искушений тебя поджидает. За предательство хорошо платят, за верность — убивают.
— Вы можете во мне не сомневаться, Магистр Ульрих, — твердо заверил Тим. — Если Линь станет императором, он заплатит мне втрое больше, — он ехидно взглянул на меня. — У меня будут и земли, и титул, и звания… Столько никто не предложит.
— Ты губу-то не раскатывай, дожить еще надо, хапуга, — одернул я. — Список составь, чтобы я знал, сколько наша дружба стоит.
— Это он так шутит, он не жадный, — простодушно объяснил друган. — Не пожалеет он клочок земли и скромную крышу над головой. Что я, не знаю его? Я, между прочим, ради тебя на преступление пошел: во время боевого задания дезертировал, — пристыдил он меня. — И ладно бы туда, где нежити нет, так ведь в самую гущу. А у тебя там целый мир! — надавил он, и перевел взгляд на Магистра. — Хотите, поклянусь?
— Не нужно, я верю. Будете сопровождать леди Мерлин на рынок. У тех, кто нас ищет, должно создаться мнение, что мы во Втором Мире… Значит, нам понадобится ещё одна лошадь и экипировка, — подытожил он.