Выбрать главу

Следующий указатель обнадеживал, что Хаммамет находится на расстоянии не более двенадцати миль. Синди вздохнула. Она мечтала о прохладном душе и нескольких часах сна. Долгий перелет отнял почти все ее силы.

Но вот на горизонте возникли первые строения Хаммамета, и вскоре автобус был уже в черте города. Синди разочарованно прильнула к окну. Она ожидала увидеть большой город. В действительности Хаммамет больше напоминал сонное провинциальное болото.

Синди услышала, как Кен заговорил с водителем. Тунисец согласно кивнул.

— Я попросил его доставить вас к отелю «Шератон», — сообщил Кен и опять ухмыльнулся. — Думаю, это то, что вам надо. Могу предположить, что журнал возьмет все расходы на себя. Я прав?

Синди улыбнулась.

— Вы будете приятно удивлены, — продолжал Кен. — В «Шератоне» можно прекрасно отдохнуть и одновременно хорошо поработать. Сейчас мне необходимо встретиться с друзьями, но с завтрашнего дня я поступаю в ваше распоряжение. Я знаю несколько мест, которые просто просят, чтобы их сфотографировали. Вы еще заинтересованы в нашей совместной работе?

Синди рассмешил его вопрос. Похоже, что он эксперт в области фотографии. Но его поношенная одежда свидетельствовала о другом. Да, Кен Тейлор — необычный мужчина. Синди пока не смогла разобраться, что он за птица, но ее притягивало к нему.

Автобус свернул на главную улицу и направился к центру. Кругом пестрели вывески отелей.

Скоро Синди заметила указатель отеля «Шератон». Водитель притормозил и повернул налево.

— Вот мы и прибыли, — произнес Кен. — Я донесу ваш чемодан. А завтра утром зайду за вами. Согласны?

Синди кивнула и поднялась. Кен последовал за ней. Выйдя из автобуса, Кен галантно подал Синди руку. Одно прикосновение, всего лишь одно прикосновение, а ей показалось, что между ними пробежала искра. Девушка покраснела, подумав, что он может опять прочитать ее мысли.

«Что со мной», — недоумевала Синди, глядя в глаза Кена.

Она была рада, когда он, махнув на прощание рукой, сел в автобус. И уехал.

Синди взяла чемодан и вошла в отель.

2

«Все отели предлагают обычные комнаты, а «Шератон» — уютное место для отдыха и развлечений». Так было написано на огромном плакате прямо над входом в гостиницу. Синди убедилась, что эта реклама не была преувеличением. В отличие от бетонных клетушек известных отелей на этот раз перед ней предстали прелестные бунгало. Все было выдержано в арабском стиле, повсюду цвели великолепные цветы.

Один из служащих отеля в восточном одеянии поспешил навстречу Синди и подхватил ее багаж. Итак, вежливость в обслуживании клиентов — девиз отеля. Это было ее первое впечатление.

Длинный коридор вел к регистратуре. «Надеюсь, хоть кто-нибудь здесь говорит по-английски», — взмолилась Синди.

Ее надежда оправдалась. Человек за стойкой, одетый в красный пиджак, моментально распознал в ней американку. Он обратился к Синди на английском и уточнил, что она желает.

— Мне нужен одноместный номер, — сказала Синди и добавила, что пробудет здесь около двух недель.

Мужчина полистал книгу учета и улыбнулся.

— Леди, вам очень повезло. У нас остался еще один номер в последней группе корпусов. Оттуда открывается прекрасный вид на море.

Затем последовали обычные формальности, и администратор передал ключ от номера человеку, ранее позаботившемуся о багаже Синди. Тот кивком головы пригласил Синди следовать за собой.

Несмотря на тяжелый чемодан, служащий шел так быстро, что Синди с трудом за ним поспевала. Они прошли мимо главного входа, где Синди заметила небольшой бутик для постояльцев. Затем через замысловатую арку они вошли в великолепный парк. Там располагались небольшие строения, рассчитанные не более чем на четыре номера.

Синди с удовольствием вдыхала аромат цветов, которым был насыщен воздух. Она была уверена, что ей здесь будет хорошо.

Поднявшись по лестнице, служащий опустил чемодан, открыл дверь, и с вежливым поклоном пригласил Синди войти.

Помещение оказалось светлым и просторным. Сводчатый потолок, со вкусом подобранный интерьер. Здесь было все необходимое — от телефона до телевизора.

Синди вспомнила слова Кена Тейлора и дала своему провожатому чаевые. Он был безмерно благодарен и, покидая номер, несколько раз усердно поклонился.

«Добро пожаловать в Хаммамет», — вслух произнесла Синди и для начала решила распаковать вещи.