Выбрать главу

Он легко прикусил моё плечо.

— Хорошо. Кстати, у меня есть новости.

— Да?

— Дженнифер Бейтс звонила. У нас назначена встреча для презентации — двадцать седьмого октября.

Я резко развернулась к нему.

— Целый месяц!

— Это может быть и к лучшему. У нас ещё много подготовительной работы. Я хочу нанять подрядчика до поездки, чтобы работы начались сразу, как только поступят деньги. И, может, к тому времени чиновник с больной спиной уже успеет оформить акт.

— Ты звучишь очень уверенно.

— Я и есть уверен. — Он прижался губами к моим. — И тебе тоже стоит быть.

Наступил октябрь. Листья сменили цвет, а я сменила фамилию, что бабушка захотела отпраздновать. Она пригласила нас на ужин и приготовила моё любимое блюдо из детства — чили с кукурузным хлебом.

— Александра всегда так хорошо ела, — сказала бабушка, когда мы закончили ужинать, но всё ещё сидели за столом. — Мне никогда не приходилось уговаривать её доесть. А ты как? — обратилась она к Дэвлину.

— Я тоже неплохо ел. — Он откинулся назад и обвил спинку моего стула рукой.

Бабушка выглядела довольной.

— Уверена, и ваши дети тоже будут с хорошим аппетитом.

— Ладно, бабушка. — Я встала и отнесла свои тарелки в раковину. — Не надо начинать об этом сейчас.

— Почему нет?

— Потому что ещё рано. — Возвращаясь за её посудой, я посмотрела на неё так, словно могла прожечь взглядом дыру. — Мы только поженились.

— Ну, всегда стоит планировать наперёд.

— Мы наслаждаемся моментом. — Я снова подошла к раковине, и Дэвлин последовал за мной, поставив свою миску и приборы на столешницу.

— Можно я помою посуду? — спросил он.

Я покачала головой.

— Не волнуйся …

— Какой замечательный муж! — перебила бабушка. — Лекси, дорогая, соглашайся, а сама поднимайся со мной наверх. У меня есть кое-что для тебя.

Дэвлин мягко отодвинул меня от раковины.

— Иди. Я справлюсь. Дэш и я всегда мыли посуду после ужина у нас дома.

— Ладно. Спасибо.

Я последовала за бабушкой из кухни вверх по лестнице. Она поднималась медленно, держась одной рукой за перила, и всё это время говорила.

— Я тут подумала, и, конечно, не хочу лезть не в своё дело, не было бы здорово устроить для вас какой-нибудь праздник здесь? Отметить вашу свадьбу?

— Это не обязательно.

— Но я ведь не видела, как ты идёшь к алтарю, не слышала ваших клятв, не видела, как жених целует невесту! И я знаю, что свадьба в Лас-Вегасе законна, конечно, но это не трогательно. Это не традиционно. Разве ты не хочешь настоящую церемонию с чем-то старым, чем-то новым, чем-то взятым взаймы и чем-то голубым?

— Я была в синей толстовке, — сказала я, когда мы, наконец, добрались до верхнего этажа. — Ты же видела фото.

Она вздохнула, медленно двигаясь по коридору мимо моей старой комнаты к своей.

— Это не то, что я имела в виду. — Подойдя к шкафу, она открыла дверь и посмотрела вверх. — Не уверена, что дотянусь. Поможешь, дорогая? Это та самая белая шляпная коробка.

— Конечно.

Я подошла и сняла белую коробку. Толстый слой пыли на её поверхности заставил меня чихнуть.

— Будь здорова. Извини за пыль, я не доставала её годами. С тех пор, как ты и Табита просили поиграть в переодевания с ней. — Она сняла крышку и достала фату. Аккуратно встряхнув её, бабушка надела её мне на голову, закрепив гребень у корней волос, и улыбнулась. — Вот так. Видишь? Подойди к зеркалу.

Мне не хотелось, но выбора не было. Неохотно я повернулась к углу комнаты, где в деревянной раме стояло старое зеркало-псише.

И вот я — в бабушкиной свадебной фате. Я прикусила губу.

Бабушка появилась за моей спиной, её глаза увлажнились, когда наши взгляды встретились в отражении.

— Ты выглядишь как мечта, — сказала она, приложив руку к сердцу. — И я просто хочу увидеть, как эта мечта сбудется.

— Не знаю, бабушка. Сноуберри будет весь в разрухе в ближайшие недели, и...

— Это не обязательно должно быть немедленно, — сказала она. — Мы могли бы подождать до завершения ремонта. Как тебе такая идея?

— Я поговорю с Дэвлином, — сказала я, твёрдо решив, что не буду разыгрывать эту свадьбу моей мечты в Сноуберри, надев бабушкину фату, как часть этого спектакля.

Бабушка засияла.

— Это всё, о чём я прошу. — Затем она сделала паузу. — Ну, это и ещё правнуков, но всему своё время.

Мы с Дэвлином с головой погрузились в ремонт.

Мы назначили встречи с подрядчиками, дизайнерами и рестораторами. Я связалась со всеми, у кого были бронирования, и объяснила, что мы закрываемся на сезон для реконструкции. Хотя некоторые жаловались, большинство наших гостей оставались верны Сноуберри на протяжении многих лет и с нетерпением ждали возвращения, когда работы завершатся. Мы решили оставить один подъёмник работающим по выходным для дневных туристов, хотя и это придётся прекратить, когда выпадет снег.