Выбрать главу

Конечно, Изобел и не думала рассчитывать на то, что Уолдрон допустит подобную небрежность, и уж ни за что на свете она не хотела бы поворачиваться к нему спиной.

Уолдрон все еще был в четырех футах от нее, когда Изобел подняла руку, выхватила из прикрепленного к стене канделябра одну из четырех свечей и запустила ею в своего противника.

Уолдрон без труда уклонился, и свеча упала на пол. Затушив ее ударом каблука, он вновь сделал шаг в сторону своей жертвы.

– Не подходите! – Изобел выхватила еще одну свечу. – Я вас не боюсь!

– И напрасно! – Голос Уолдрона звучал зловеще и даже как-то угрюмо. – Тебе нужно трястись от страха, потому что я чрезвычайно зол. Если ты немедленно не бросишь свечу, я примерно накажу тебя за столь наглую выходку.

Изобел не сомневалась, что не на шутку рассердила Уолдрона, и его злость пугала ее, но вовсе не до такой степени, как это случалось, когда сердился Майкл. Уолдрон больше напоминал ей старшего племянника, сына Кристины, когда ему было шесть лет: стоило малышу столкнуться с препятствием, и он тут же закатывал истерику, считая, что одной лишь яростью может расчистить себе путь. Вспомнив, как Гектор поступал в таких случаях, Изобел пожалела, что не может пройтись ремнем по спине Уолдрона с целью вколотить в него немного хороших манер.

Несмотря на всю серьезность ситуации, губы Изобел неожиданно скривились в усмешке.

– Боже, женщина, так ты еще и смеешься надо мной? – Возмущение Уолдрона все нарастало по мере того, как сокращалось расстояние между ним и его жертвой.

Изобел изо всех сил метнула свечу, но Уолдрон оказался быстрее, и свеча, отлетев в сторону, ударилась о стену и погасла. В тот же миг негодяй сжал запястье Изобел с такой силой, что она чуть не закричала, потом рывком подтянул ее к себе и ударил по лицу.

У Изобел звенело в ушах, однако она все же как-то ухитрилась, сжав кулак, ударить Уолдрона по носу, и это принесло ей некоторое удовлетворение. Уолдрон замычал от боли и, вскинув руку, собрался снова ударить свою жертву, но тут едва слышный звук отвлек его. Оттолкнув пленницу в сторону, он выхватил меч…

Жестко приземлившись на бедро, Изобел посмотрела наверх и увидела в дверном проеме Майкла, крепко сжимавшего рукоять меча. Не отрывая взгляда друг от друга, соперники начали медленно кружить по комнате, и каждый ждал, пока другой первым нанесет удар.

Изобел открыла рот, собираясь напомнить забиякам, что они находятся в доме Божьем, но, поняв, что тем самым может отвлечь Майкла и дать Уолдрону преимущество, тут же покрепче сжала губы.

Увидев, что Уолдрон оттолкнул от себя Изобел, Майкл стал внимательно наблюдать за ним, пытаясь понять, чего именно кузену хочется больше: узнать, где хранятся сокровища, или добиться его смерти. Впрочем, начавшееся вскоре состязание затмило для него все на свете.

Уолдрон сделал ложный выпад, но Майкл, ожидая этого, остался неподвижен, и лишь когда соперник начал отводить меч, ударил изо всех сил. Тем не менее он не хотел убивать Уолдрона на глазах у Изобел и поэтому надеялся, что Хьюго услышит шум боя и придет ему на помощь.

Именно в этот момент Изобел заметила, что в глубине комнаты открылась маленькая дверца.

– Майкл, берегись! – крикнула она, и тут же в комнату вошли двое мужчин с мечами наголо. Тем не менее Майкл, казалось, не замечал их и по-прежнему не сводил глаз с противника.

– Я сам разберусь с ним! – обернувшись на миг, рявкнул Уолдрон. – Хватайте девушку!

Поняв, что медлить больше нельзя, Изобел бросилась к двери, где неожиданно для себя наткнулась на Хьюго. Тот безжалостно выпихнул ее за порог и затем не колеблясь встал с обнаженным мечом на пути у слуг Уолдрона.

Оглянувшись, Изобел заметила, что неподалеку от двери Гектор склонился над распростертым на полу аббатом, а сэр Генри, стоя рядом, заинтересованно наблюдает за ним.

Увидев Изобел, Гектор не спеша поднялся, чем не на шутку разозлил ее.

– Поторопитесь, сэр, – отчаянно закричала она, – там трое напали на Майкла и Хьюго!

Однако вместо того, чтобы броситься на помощь, сэр Генри лишь улыбнулся:

– Вот и отлично, пусть чуток разомнутся. – Одобрительно взглянув на него, Гектор склонил голову набок:

– Если я не ошибаюсь, драка поутихла, да и Фингон начинает приходить в себя. Если вы присмотрите за этим мерзавцем, сэр Генри, я, пожалуй, взгляну, что там происходит…

Пока Гектор снимал топор с пояса, Адела, подбежав, обняла сестру, и Изобел пришлось потратить следующие несколько мгновений на уверения ее, что она в полном порядке.

– Все произошло так быстро – я и испугаться-то толком не успела! – Она усмехнулась. – Похоже, едва аббат увел тебя из комнаты, как Майкл оказался внутри. Впервые я была рада тому, что он появляется бесшумно, как привидение.

– Да, он умеет прикинуться призраком, когда хочет, – подтвердил Генри и тут же, переведя взгляд на аббата, а затем на Изобел, продолжил: – Леди Адела уже рассказала, как вас заманили сюда. Не могу выразить свое негодование по поводу того, что это произошло с вами – гостьей в моем доме и членом моей семьи. Прошу вас, примите мои глубочайшие сожаления…

В этот момент Изобел увидела Майкла, целого и невредимого. Ей немедленно захотелось подбежать и обнять его, но она не была уверена, насколько уместно в данной ситуации такое проявление чувств.

Уолдрон и двое его слуг, теперь уже безоружные, шли бок о бок, а за ними следовали Гектор, Майкл и Хьюго. Когда они приблизились, Генри как бы невзначай спросил:

– Что, черт возьми, вы натворили, кузен?

– Я? – Уолдрон пожал плечами. – Вы лучше спросите у своего импульсивного братца, как он посмел ударить благочестивого человека, который является самым могущественным лицом в Шотландской церкви: на Островах и на Западном нагорье.

Генри проницательно посмотрел на него:

– Кажется, тебя он тоже ударил, кузен? Или, может, ты забыл открыть дверь, прежде чем пройти в нее?

Лицо Уолдрона побагровело, и он бросил злобный взгляд на Изобел. Заметив это, Майкл тут же встал рядом с ней.

– Кажется, ты не хочешь отвечать на мои вопросы, кузен? – Генри прищурился. – Разве не ты нарушил правила гостеприимства? Вы оба их нарушили, что заставляет меня усомниться в непревзойденных достоинствах аббата и в его благочестии. Благочестивый человек не завлекает молодую даму в ловушку. До сегодняшнего дня, кузен, я считал, что в моем доме ты по крайней мере постараешься вести себя как джентльмен…

Уолдрон вновь пожал плечами:

– Неплохо сказано, Генри. И все же скоро ты узнаешь, что воры никогда не преуспевают.

Его собеседник покачал головой:

– Майкл рассказывал мне об этой твоей причуде. Ты, вероятно, уверен, что наш уважаемый дед был тем самым вором или даже одним из целой банды воров, если твоя версия верна… А вот я в отличие от тебя считаю, что он был уважаемым человеком.

– Какая разница, верил он, что охраняет сокровищницу тамплиеров или что похищает ее? – отрезал Уолдрон. – Главное заключается в том, что недавно папа распорядился, чтобы все предметы, исчезнувшие, когда тамплиеры покинули Париж, были возвращены церкви. Осмелишься ли ты выказать открытое неповиновение его преосвященству?

– У папы нет здесь никакой власти, – уверенно сказал Генри, – и к тому же нам неизвестно местонахождение чего бы то ни было, принадлежащего Римской церкви. Моему терпению пришел конец, Уолдрон, – отныне двери этого дома, а также замков Синклер и Росл ин для тебя закрыты. Я не стану вышвыривать тебя на улицу, но и разрешать тебе спокойно разгуливать по замку тоже не собираюсь.

– Ох, какие мы гордые! Да у тебя нет надо мной никакой власти! – нагло заявил Уолдрон.

– И надо мной тоже, – добавил аббат.

– Вы оба ошибаетесь. – Тон Генри стал неожиданно жестким. – Единственная власть на Оркни – это я и есть.

Уолдрон презрительно рассмеялся:

– Боже, Генри, ты даже еще не принц и станешь им только после церемонии в воскресенье…