– Здесь он в безопасности. – Кларри старалась говорить как можно убедительнее.
– Кто знает? Ловцов не беспокоит, как далеко сбежали работники. И всегда найдутся те, кто выдаст другого за несколько рупий.
– Вам не следует волноваться. Мы никому не позволим тронуть Рамшу. Несколько недель чистого горного воздуха и ваша еда вылечат его, – улыбнулась Кларри ободряюще.
Ама развела руки в стороны.
– У вас доброе сердце, госпожа Кларисса. Такое же, как у вашей матери.
Они обнялись. Кларри потрясло то, какой маленькой стала ее няня, похожая на хрупкую птичку. Когда Кларри была ребенком, она утопала в покровительственных объятиях Амы. Няня гораздо сильнее проявляла свою привязанность, чем ее собственная мать, и Кларри везде следовала за ней как тень. Много раз Камаля посылали привести девочку из дома Амы, и он отчитывал Кларри за то, что она пропадает во дворах прислуги. Но даже в детстве Кларри чувствовала важность Амы. Она была главой рода и хозяйкой подворья, поскольку у народа кхаси имущество наследовалось по женской линии. Кларри росла, принимая как должное то, что окружающие ее женщины пользуются уважением и занимают достойное положение. Отец поощрял в ней самостоятельность и никогда не стремился ограничить ее интересы только домашними заботами. При наблюдении за другими англо-индийскими семействами Кларри всегда поражало то, какой ограниченной и скучной была в них жизнь женщин.
Возвращаясь назад в Белгури, Кларри продолжала размышлять на эту тему.
Неожиданно от деревьев слева от нее отделился всадник. Вздрогнув, девушка натянула вожжи. Она узнала гнедого жеребца и мускулистую фигуру наездника еще до того, как смогла различить его лицо в полумраке. Это был Уэсли.
– Что вы здесь делаете? – спросила она удивленно.
– Ищу вас, – ответил он прямо. – Я подумал, что вы, должно быть, выехали на утреннюю прогулку. Где вы были?
Кларри, растерявшись, медлила с ответом.
– Просто каталась.
Уэсли подъехал ближе. Их лошади заинтересованно ткнулись носами друг в друга.
– Не желаете еще покататься? – предложил он. – Встретить восход солнца?
Ощутив возбуждение, Кларри кивнула.
– Охотно. С вершины Белгури открывается прекрасный вид. Следуйте за мной, и я вам покажу.
Они поехали вверх по склону сквозь густые заросли деревьев, огибая забор подворья и пробираясь по извилистой тропинке, которую Кларри знала как свои пять пальцев. Через двадцать минут пути они выехали на прогалину, которой заканчивалась тропка. Перед ними возвышался скалистый утес. Кларри спешилась и привязала Принца к кусту.
– Если мы сюда заберемся, то увидим солнце над Гималаями. Тут придется карабкаться. Хотите идти дальше?
Уэсли удивленно поднял брови.
– Конечно, если вы справитесь…
Он осекся, встретив ее насмешливый взгляд.
Не дожидаясь, когда он спрыгнет с седла, Кларри направилась к камням и влезла на первый валун.
– Поспешите, если хотите застать рассвет, – окликнула она его.
Отсюда и дальше нужно было карабкаться на высокие камни, чередующиеся с ненадежными осыпями, кое-где поросшими низким кустарником. Спеша забраться наверх, Кларри оступилась и ухватилась за маленький куст. Она вскрикнула от боли – ее перчатку для верховой езды пронзил длинный шип, воткнувшийся в ладонь. Отпустив растение, девушка съехала назад, обдирая колени под бриджами. Уэсли остановил ее падение, бросившись вперед и прижав ее к земле.
Они лежали, тяжело дыша. Уэсли навалился на нее своим атлетическим телом. Кларри ощутила его теплое дыхание на своей щеке. Ее сердце неистово колотилось, и она чувствовала биение сердца Уэсли. Никто из них не шевелился.
– Вы поранились? – спросил Уэсли наконец.
– Да… Я схватилась за колючий куст, – выдохнула девушка.
– Дайте я взгляну.
Уэсли отстранился, чтобы осмотреть ее руку. Он осторожно снял перчатку. Острие шипа осталось в коже.
– Не шевелитесь, – приказал он.
Быстрым движением Уэсли выдернул обломок. Кларри вздрогнула, сдерживая крик. Уэсли засунул руку под жилет, достал оттуда карманную флягу и капнул немного виски на ранку.
– Ой! – не сдержалась Кларри. – Как больно!
Он улыбнулся.
– Немного потерпите, – сказал Уэсли, продолжая держать ее за руку.
Кларри, перевернувшись, села, и он заметил ее содранные колени.
– Похожи, тут тоже раны, – заметил Уэсли, снова потянувшись за флягой.
Она выдернула руку.
– Не смейте! Со мной все в порядке.
Взрыв смеха Уэсли эхом облетел округу.
– Не буду спорить.
Они пристально посмотрели друг на друга в свете начинающегося утра.