Выбрать главу

— Не «если», а «когда». Мне это место не больше твоего нравится. Ненавижу!

— Люк! — У Эбби от удивления глаза на лоб полезли. — Я понятия не имела, что в твоей голове творится!

— Это к лучшему.

Он подошел к ней и протянул руки:

— Понюхай, чем пахнут мои пальцы.

Эбби вдохнула немного едкий, весьма своеобразный аромат.

— Что это?

— Опиум. Я только что разгружал его из машины Милтона. За ним мы и ездили.

— Парень из Дарвина! — воскликнула Эбби. — Встреча была заранее назначена.

Люк кивнул:

— Он представитель синдиката. Я надеялся, что он из крупных, но просчитался. Всего лишь стюард на одной из авиалиний, который тайком перевез немного дури. Но он тоже с боссом никогда не встречался. Получает приказы по телефону в Сингапуре. Этот синдикат уже некоторое время переправляет опиум сюда, героин и морфин получают на месте. Так легче прятать: партии мелкие и контейнеры соответствующие.

— Футлярчик помады, например, — выдохнула Эбби.

— Ты слишком умная, милая моя. Эта помада попала к тебе по чистой случайности. То, что ты считала невинной женской штучкой, несет смерть. Стоило только поднять помаду, и под ней ты увидела бы порошок. Так дурь и распространялась.

— А производила ее компания «Роуз-Бей косметикс»?

— Снова в точку. Среди других вполне обычных косметических товаров. Сидели себе потихонечку в том здании на Кингз-Кросс, но на прошлой неделе их словно ветром сдуло. Полиция начала что-то подозревать, вот и пришлось срочно сворачиваться и бежать. Ты под самый занавес туда попала. Еще повезло, что тебя на месте не ухлопали. Тогда я этого не понял. А теперь понимаю… после сегодняшнего. — Полный раскаяния, Люк заглянул Эбби в глаза. — Простишь ли ты меня? Я не слишком хороший игрок. Мне казалось, что ты в полной безопасности, пока не в курсе, что происходит вокруг. Меня даже убедили в этом, и я им поверил. Поэтому я помог Лоле организовать прикрытие на следующий день, когда ты снова вернулась на Кросс. Надеялся временно сбить тебя с толку.

— Плохо же ты меня знаешь! — хмыкнула Эбби.

— Выходит, что так. Однажды я даже готов был голову тебе оторвать. Ты действительно оказалась гораздо умнее меня. Я мог бы рассказать тебе обо всем с самого начала, но тогда бы потерял их доверие. А я так долго его зарабатывал! Они только в эти выходные решили меня на дело взять.

— А зачем тебе их доверие?

— Потому что из-за этого шесть месяцев тому назад погиб мой брат Эндрю. В порт прибыл корабль из Гонконга, и он поднялся на борт провести разведку. И живым не вернулся. Департамент замял это дело. Связать меня с ним никому даже в голову не приходило.

— Тот самый корабль, который совсем недавно прибыл снова, с мертвым китайцем на борту?

— Да. Капитан — личность темная, но предъявить ему нечего.

Глаза Эбби горели сочувствием и пониманием.

— Значит, ты начал с того места, где споткнулся Эндрю?

— Я уговорил полицию позволить мне провести маленькое частное расследование. Я знал, что Эндрю подозревает Моффатов, но они вроде бы как простые перекупщики. Нам нужен мозг этой организации, человек умный и беспринципный, который постоянно мотается в Сингапур и Гонконг, организует поставки, держит в своих руках все звенья этой цепи. Моффаты — мелюзга, нам нужна голова, и мы должны во что бы то ни стало добраться до нее.

— Муж Лолы? — предположила Эбби.

— Вполне возможно. Но я сомневаюсь. Мне кажется, ее муженек такая же мелочь. Я даже думаю, что он вполне может оказаться твоим рыбоглазым другом.

— Конечно! — воскликнула Эбби. — Вчера вечером он был у Лолы в номере. Я его слышала. Бедная Дедра!

— При чем тут Дедра? — уставился на нее Люк.

— Если это и есть отец девчонки, ее мечтам не суждено сбыться.

— Эбби, Эбби! — присел рядом с ней Люк. — Ты такая необычная, милая моя…

— Сейчас не время сюси-пуси разводить, — легонько оттолкнула его Эбби. — Продолжай. Значит, компании «Роуз-Бей» пришлось переехать. Где она теперь?

— Нигде. Легли на дно. Оборудование у Моффатов хранится.

— Тогда почему полиция их не повяжет?

— Потому что им пока еще ничего об этом не известно. Говорю же тебе, я большую рыбу жду.

— Саму Роуз Бей? — спросила Эбби.

— Роуз Бей?

— Может, это женщина, — задумчиво произнесла Эбби.

— Женщина! — вытаращился Люк. — Вот это да! Возможно, ты права.

— Та старуха, с которой я разговаривала по телефону, пока ты ждал меня внизу, в универмаге, — выпалила Эбби.