Выбрать главу

— Идите вы…

— Подожди, милый. — Сара подняла руку, стараясь привлечь его внимание. — Он прав. Алиби следует проверять. — Она повернулась к Полу: — Надеюсь, вам не требуется беспокоить мистера Дрю и вы ограничитесь другими свидетелями?

Сара опять исчезла из комнаты и возвратилась с телефонной книгой.

— Соренсон был? — листая ее, спросила она Роберта.

— Был, — ответил Роберт, — но я не хочу, чтобы беспокоили его или кого-нибудь другого, чтобы им не пришло в голову, будто я мог…

— Вот. — Сара нашла нужный телефон и подала книгу Полу. — Надеюсь, вы будете тактичны.

Тактичны! Эми едва удержалась от смеха. Надо было раньше думать!

Пол взял телефонную книгу и передал Эми тетрадь Сары, где записи так плотно следовали одна за другой и все относились к здешнему небольшому району, что вряд ли у нее имелась возможность съездить в Кентербери и угнать машину. Эми тем не менее проглядела все записи, сделанные аккуратным округлым почерком, и отметила их четкость и ясность — качества, вероятно свойственные Сариному характеру.

— Нам вправду нужно это проверять? — спросила она, отдавая тетрадь владелице. — Я начинаю думать, что угон машины — простое совпадение…

Пол продолжал что-то переписывать из телефонной книги и ничего ей не ответил.

— Конечно же, совпадение, — заявила Сара. — Но вы должны в этом убедиться до того, как покинете наш дом. Роберт, где твой сотовый телефон?

Роберт попробовал было заупрямиться.

— Будь я проклят, если…

— Впрочем, вы можете воспользоваться обычным телефоном. — Сара переводила беспокойный взгляд с Пола на Эми и обратно. — Кто из вас будет звонить?

Пол кончил писать, убрал ручку во внутренний карман и задумчиво поглядел на Эми. Она ответила ему вопросительным взглядом, не зная, как ей отказаться от предложения Сары. Часы на стене показывали больше девяти, и она не представляла, как ворвется в чужой дом едва ли не с полицейским допросом.

Наверняка Пол сделает это лучше, подумала она. Но если он пойдет к телефону, то она останется тут одна. Или даже хуже. Один на один с Робертом, как это было в пятницу. Сейчас он как будто выглядит прирученным, но у Эми не было желания исследовать, каким он может стать в отсутствие Сары.

Наверное, кое-какие из мыслей отразились на ее лице, потому что Пол тоже посмотрел на часы, потом принял деловой вид, положил блокнот в карман и со стремительной легкостью встал с дивана.

— Благодарю вас за предложение, — сказал он Саре, — но мы сделаем это в удобное для нас время.

— Ну, нет! — Сара встала перед ним, уперев руки в бока. — Вы сделаете это здесь и сейчас…

— Прошу прощения. — Пол аккуратно обошел ее, словно стол, покрытый кружевной скатертью, и протянул Эми руку. — Пошли.

Эми не говоря ни слова встала, и Пол повел ее к широко открытой двери.

На пороге он остановился и оглянулся. Эми сделала то же самое и увидела, как Роберт ерзает в своем кресле, не сводя с них глаз. Его прекрасное лицо искажалось не самыми приятными чувствами, среди которых были зависть и злоба, но, может быть, самым неприятным для него стало полное поражение Сары.

Он никак не может с ней сладить, подумала Эми, а тут приходит некто… раз-два и готово!

Да и Сара выглядела изумленной. Она так и застыла на месте с открытым ртом, пораженная неожиданным уходом своего противника.

— Надеюсь, больше не будет никаких звонков и никаких посылок, не говоря уж о других шуточках, типа банки с сажей, — сказал Пол. — Насколько я понимаю, Соренсон ваш коллега? — спросил он Роберта. — Ему, думаю, будет интересно узнать о ваших занятиях в свободное от работы время. И тем людям, о животных которых вы заботились, Сара.

— Вы… — Роберт вскочил с кресла и сжал пальцы в кулак, не помня себя от ярости. — Убирайтесь из моего дома. Не хочу больше вас видеть и слышать!

— Суть в том, — не повышая голоса, заметил Пол, — что это Эми не желает знаться с вами. Особенно через посредников, чье время вы тратите впустую.

— Не бойтесь, о нас она больше не услышит, — заявила наконец-то пришедшая в себя Сара. — Но, попомните мои слова, с такой женщиной, как Эми, всегда будут случаться отвратительные истории.

— Спокойной ночи, — сказал Пол. — И благодарю за уделенное нам время.

Он повернулся спиной к Роберту и Саре и повел Эми в холл, но Сара не умолкала:

— Отвратительные истории будут, потому что она сама отвратительная и люди ей не…

Пол закрыл за ними дверь, и крики прекратились. Но через мгновение дверь снова распахнулась и на пороге показалась Сара.

— Вот увидите, — крикнула она, словно цыганка, проклинающая свою жертву, — с этой женщиной не видать вам покоя.