Выбрать главу

— Я знаю, — сказала она, и ее глаза наполнились слезами. — Я знаю. И я прошу прощения со своей стороны. Мне очень жаль. Ты сказал это на днях, но мы были незрелыми. Ужасно незрелыми. И я не уверена, что мы стали лучше, потому что если бы мы просто разговаривали друг с другом как взрослые люди...

Его большие пальцы провели по ее губам.

— В любви нет ничего рационального.

Любовь.

Он любил ее.

Одна из его рук оставила ее лицо, и она тут же пропустила этот контакт, когда он засунул руку в карман и вернулся с... скомканным чеком.

— Что это? — спросила она, взяв его, когда он протянул его ей.

— Ты сказала мне, что хочешь, чтобы я доказал, что намерен был жениться на тебе до того, как твой отец издаст свое дурацкое заявление о том, что его компания будет принадлежать только родственнику. Я не показывал тебе этого из-за гордости. Я хотел, чтобы ты доверяла мне. Чтобы ты верила в нашу любовь. Но теперь я понимаю, что моя гордость ни к чему нас не привела. И я не могу винить тебя за скептицизм. Факты... факты были ужасающими.

Она все еще смотрела на бумажку, не совсем понимая.

— Это чек за твое обручальное кольцо, — тихо сказал он. — Я сохранил его на случай, если нам понадобилось бы подобрать размер кольца. Он датирован несколькими неделями раньше, чем я попросил тебя выйти за меня замуж. Это предложение не было интригующей игрой власти для компании твоего отца, Эмма. Все было по-настоящему. Я был просто мальчиком, который попросил девушку, которую он любил, провести с ним остаток жизни.

Ее глаза наполнились слезами.

— Я не поверила тебе. Я обесценила твоё предложение. Я обесценила нас.

Его пальцы сомкнулись вокруг ее пальцев.

— Просмотри чек, Эмма. И поверь. Пожалуйста.

Она посмотрела на него, хотя он был немного расплывчатым из-за ее слез.

— Где спички? — спросила я.

— Что?

Она заметила брошенный спичечный коробок на прилавке и, высвободившись из его рук, потянулась за ним, достала спичку и подожгла чек. Она бросила его в мусорное ведро, когда огонь подобрался слишком близко к ее пальцам, и они оба смотрели, как пламя с шипением гаснет в холодном металлическом ведре.

— Я верю тебе.

— Ну, — тихо сказал он, глядя на пепел. — Думаю, это не конец света. Если только твои пальцы не стали толще, и нам не придется менять размер.

— Менять размер чего? — спросила она, все еще глядя на дымящиеся остатки.

Она взглянула на него как раз вовремя, чтобы увидеть, как он опускается на одно колено.

— Кэссиди... Алекс.

Между большим и указательным пальцами он держал кольцо.

То самое кольцо, которое он надел ей на палец много лет назад.

То самое, которое она бросила ему в лицо в приступе праведной свадебной истерики.

— Ты сохранил его, — прошептала она, глядя на него. Это был простой бриллиант изумрудной огранки, но она узнала бы это кольцо где угодно. Она часами смотрела на него.

— Я сохранил его, — сказал он, его голос был хриплым. — Я пытался избавиться от него по крайней мере сотни раз, но...

Он пожал плечами.

Эмма потянулась за ним, и он с быстрой улыбкой отдернул руку.

— Нет. Ты не получишь его просто так.

Выражение его лица стало серьезным, когда он опустил руку, кольцо исчезло в его ладони прежде, чем она смогла дотянуться до него.

Она почувствовала прилив паники.

— Что ты имеешь в виду? Чего ты хочешь?

Его глаза были серьезными, когда он смотрел на нее.

— Ты любишь меня?

Сердце Эммы растаяло и воспарило одновременно. А затем медленно, осознанно она опустилась на колени так, что они оказались на уровне глаз.

Ее руки неуверенно протянулись к нему, кончики пальцев коснулись его щек, прежде чем она обхватила его лицо. Глаза Кэссиди закрылись.

Эмма наклонилась вперед и коснулась его губ своими.

— Я люблю тебя. Я, наверное, никогда не переставала любить тебя, и это так раздражает.

Она почувствовала его улыбку, когда он накрыл ее рот более глубоким поцелуем, одна из его рук переместилась на поясницу, а другая нашла безымянный палец ее левой руки. Оно идеально подошло. Как и тогда.

— Знаешь, — сказал он между поцелуями, — может, нам все-таки стоит изменить размер? Я думаю, если оно будет слишком маленьким, и его будет трудно снять, то ты не сможешь бросать его в меня каждый раз, когда злишься.

Она отстранилась и посмотрела на него.

— Вот что я тебе скажу. Если ты обещаешь не пытаться встречаться с моей сестрой и использовать меня для продвижения своей карьеры, и я не буду бросать кольцо тебе в лицо. И еще...

Кэссиди обхватил рукой ее затылок, дернув ее вперед и прервав еще одним поцелуем.

Он снова отстранился, чтобы прижаться губами к ее ушам.

— Я люблю тебя. Я так сильно тебя люблю.

Она уткнулась носом в его шею.

— Я тоже тебя люблю.

Он молчал несколько мгновений.

— И еще, мои колени...

Очень болят, — закончила она за него.

Они помогли друг другу подняться, смеясь, когда каблук Эммы опрокинул мусорное ведро, рассыпав черный пепел по полу.

— Ладно, я должна спросить. Чья была идея с мусорным ведром? — спросила она.

— Это было очень плохо?

— Очень плохо.

Он усмехнулся.

— Я надеялся, что ты так скажешь. Это, любовь моя, был твой возлюбленный Линкольн Матис. Джейк подумал, что мы должны применить его легендарные способы общения с женщинами, и вот что он придумал.

— Ха, — сказала она, поправляя ведро. — Хорошо, что он хоть симпатичный.

— Продолжай в том же духе, и я его уволю.

— Продолжай в том же духе и может, мой отец даст ему работу.

Кэссиди рассмеялся, и она рассмеялась в ответ.

Это было приятно. Правильно. Как будто она действительно чувствовала, как старые раны затягиваются, чем больше они шутили на эту тему.

Затем он прижал ее спиной к кухонной стойке, и шутки сменились чем-то гораздо более интересным.

— Что ты думаешь, дорогая? Попытаемся ли мы повторить свадьбу в большой церкви? Или мы разозлим и родителей, и друзей, сбежав?

Эмма коснулась его губ кончиком пальца.

— Я думаю о маленькой и местной свадьбе.

Он поцеловал ее палец.

— Все, что ты захочешь. Моя единственная просьба — поскорее.

Эмма насмешливо нахмурилась.

— Тебе не понравился наш семилетний перерыв?

— Ты шутишь? — сказал он, обходя ее, чтобы взять наполовину сгоревший журнал Шпильки. — Это дало тебе время добавить двенадцать бывших к своему резюме.

Кстати об этом, — сказала она, потянувшись за журналом и открыв его на странице со своей статьей. — На обложке только половина моего заголовка.

Она развернула журнал, чтобы он мог прочитать его, и наблюдала за его лицом, когда он читал его вслух: — «Двенадцать Дней С Бывшими... И Единственной Любовью».

Его глаза нашли ее.

— Эмма.

Она улыбнулась.

— Камилла позволила мне внести изменения в последнюю минуту. Это было напечатано за несколько дней до того, как ты пришел сюда со своей пиротехникой и секретным кольцом. Статья о тебе, Кэссиди. С этого момента всё только о тебе.

Он улыбнулся в ответ, его глаза выглядели подозрительно влажными.

— Неправильно. С этого момента всё только о «нас».