Выбрать главу

— Что же заставляет вас бродить здесь в таком виде? — требовательно спросила она раздраженным и встревоженным голосом.

Он улыбнулся, очевидно, понимая, почему она задала этот вопрос.

— Знаете, это единственный разумный способ одеваться в этой местности. В конце концов, неужели мне следует носить рога, иметь хвост и раздвоенные копыта только потому, что для меня придумали такую внешность нервные старые девы?

Неожиданно для себя Джасинта тихонько рассмеялась такому повороту в их разговоре.

— О, да у вас, оказывается, есть чувство юмора! — воскликнула она.

— Да, это один из моих пороков, — сказал он и уселся на землю, расставив ноги и поставив локти на колени. Затем жестом предложил сесть и Джасинте, но она отказалась.

— Нет, благодарю вас. Боюсь испачкать платье.

Он пожал плечами.

— Никогда еще мне не попадался турист в соответствующей одежде. Все вы одеты черт знает во что! — С этими словами он медленно осмотрел Джасинту с ног до головы, похоже, забавляясь видом ее красивого платья, сшитого по самой последней моде.

— Ну как же мы можем подобающим образом одеться, если попадаем сюда в считанные доли секунды и при этом понятия не имеем, где находимся? — возразила Джасинта, еще раз осмотревшись вокруг. — М-да, действительно, здешний пейзаж напоминает карикатуру на то, что и ожидала увидеть в аду. Разумеется, у этой горы очень зловещий вид, и Лимонадное озеро, безусловно, наполнено не водой, а ядом, однако все выглядит так невинно. Просто приятный горный ландшафт. Видите ли, я ведь ожидала увидеть нечто ужасное, от чего волосы встают дыбом, — добавила она, снова поворачиваясь к нему, словно сообщала нечто такое, что ему неведомо.

Он задумчиво разглядывал ее, его глаза блуждали по ее телу, так что она подумала, не обладает ли он сверхъестественной способностью видеть сквозь одежду. Весьма вероятно, она не ошиблась. Настоящий дьявол должен обладать всеми характерными качествами, которые так хотелось бы иметь мужчинам.

— Да, разумеется, — согласился он после минуты раздумий. — А разве вы обречены на что-то чертовски ужасное?

Джасинта широко раскрыла глаза.

— Так вы не знаете, почему я оказалась здесь? Неужели не вы решаете, кого из нас осуждать на муки вечные, а кого уберечь от этого?

— Конечно же, нет, — рассмеялся он. — Вашу судьбу определяют ваши современники. И, могу добавить, постоянно поставляют мне товарищей на любой вкус… Правда, некоторые из них слишком глупы или слишком, на мой взгляд, респектабельны но, по-видимому, они достаточно виновны в глазах своих друзей.

— О, — прошептала Джасинта. — Что-то мне это не нравится. Я бы предпочла…

— Вы бы предпочли, чтобы я был обвинителем?

— Да, думаю, да. По крайней мере именно этому меня всегда учили.

— Эх, моя милая юная леди, со временем вы обнаружите, что вас учили огромному количеству чепухи и вздора. Кстати, как вас зовут?

— Джасинта. Джасинта Фрост.

— Очень симпатичное… и довольно странное имя, не правда ли? Все вы, викторианцы, носите какие-то экзотические, причудливые имена.

— А мне всегда нравилось мое имя! — гордо заявила Джасинта.

— Не сомневаюсь. Расскажите же мне, как случилось, что вы оказались здесь. Мне очень хотелось бы об этом узнать. Должен признаться, меня мучает любопытство. Вот смотрю я на вас, и вы мне совершенно не кажетесь грешницей.

— Хотя, к прискорбию, я очень грешна! — Произнося эти слова, она почувствовала, что они звучат торжественно, как в церкви. С явным усилием ей удалось вернуть свой естественный голос, мягкий, нежный и ласковый. Он придавал ей особое очарование, им никогда не переставал восхищаться Дуглас. Она глубоко вздохнула. — Я нахожусь здесь вследствие преступления, совершенного в порыве страсти. Да, преступления из-за страсти, вернее, двух страстей: одна — это мое отношение к другому мужчине, а вторая — чувство моего мужа, когда он разоблачил меня.

— Ай-яй-яй, — поцокал языком ее собеседник и покачал головой. — Вас уличили во время свершения вопиющего поступка? — сказав это, он улыбнулся настолько зловеще, что Джасинта словно наяву увидела все, что произошло с ней тогда.

— Конечно же, нет! — негодуя, воскликнула она. — Муж обнаружил письмо, которое он написал мне. Я поступила очень глупо, сохранив это письмо… Ведь я считала, что муж — достойный человек. Мне и в голову не приходило, что он станет рыться в моих личных вещах.