Выбрать главу

- Наверное, ты прав, - задумавшись, ответила Лили, - мне здесь невыразимо скучно. Деревня - это не мое. Я люблю город, - вспомнив свою городскую жизнь, девушка просветлела, - Хорошо, Джеймс. Я думаю, для нас обоих так будет лучше. Возможно, эта девушка больше подойдет тебе.

- Я рад, что ты меня поняла. Мы совершили бы большую ошибку, если бы обвенчались.

- Да. Послезавтра я уеду. Пойду, обрадую тетушку.

 Через день, солнечным утром, верный слуга Лили Кенери - Билли, вынес два больших чемодана и погрузил их в экипаж. Вскоре из дома вышли и две дамы, радостные и взволнованные. Лили, как и прежде, щебетала о всяких пустяках, а Джеймс, провожающий ее, с наслаждением понимал, что вскоре больше никогда не услышит ее трелей. Все разместились в дилижансе. Женщины долго обсуждали, какие ужасные здесь дороги и, что для леди ездить здесь совсем невыносимо. Затем переключились на обсуждение городской жизни, какие магазины нужно посетить, как изменился фасон шляпок, к кому из друзей нужно заехать. Джеймс же, все время думал о Беатрис. Наконец, карета остановилась. Они приехали заранее, а поезд, как всегда, опаздывал. Джеймс распрощался с дамами, они с Лили постарались остаться друзьями, и поспешил навестить Беатрис. Мисс Кенери с тетушкой уселись на скамье возле перрона. Не далеко от них стоял молодой юноша, под рубашкой которого угадывалась перевязка, а на самой одежде виднелось несколько засохших пятен крови, парень не успел отстирать их, после того как накануне вечером менял себе повязку.

- Что с Вами случилось? - обратилась к нему Лили.

- Был ранен преступником. Я помощник шерифа. Джеки Растфул, - приподнял шляпу юноша.

- Лили Кенери, а это моя тетушка, мисс Острич, - сказала девушка, протянув руку, которую юноша галантно поцеловал.

- Осчастливлен знакомством с Вами! Я никогда не видел Вас в городе.

- О! Я там и не была. Я жила у мистера Велната.

- Мистеру Велнату я обязан жизнью! - воскликнул юноша.

- Что Вы говорите?! Прошу Вас, расскажите нам.

- С огромным удовольствием, - Джеки рассказал об ограбление в банке.

- Какой Вы смелый! - восхитилась девушка, - А что это за девушка, которую Вы и Джеймс так отчаянно защищали?

- А! Это соседка мистера Велната, мисс Вайлдроуз.

- Опять эта Беатрис? Мне начинает казаться, что эта девушка какая-то необыкновенная, раз мужчины бросаются из-за нее под оружие.

- Вы с ней знакомы?

- Я видела ее дважды, и оба раза она меня удивила.

- Да, она необыкновенная девушка. Гордая, смелая и сильная. Но я уверен, что ради Вас, уже не один мужчина рисковал жизнью.

- Ну что Вы! Мне не приходилось бывать в таких захватывающих ситуациях. Но я рада за Джеймса, именно такая жена ему и нужна.

- Что Вы имеете в виду?

- Джеймс собирается жениться на мисс Вайлдроуз.

- Неужели? У него же уже есть невеста!

- Его бывшая невеста перед Вами. Мы пришли к выводу, что не подходим друг другу. И к тому же, он любит ту девушку. А я возвращаюсь в город!

- Как удивительно все получилось. Надеюсь, Вы не расстроены?

- Нет, ничуть.  

 Их разговор продолжался еще около часа. Лили была очарована молодым человеком, конечно, возможно это было связано с тем, что она долгое время ни с кем не общалась, но она почувствовала, что влюблена. Джеки же был просто покорен белокурой элегантной девушкой. Понимая, что поезд, в конце концов, подойдет, каждый из них старался что-то придумать, ведь если они сейчас расстанутся, то уже никогда больше не встретятся. Вдалеке раздался гудок приближающегося паровоза. Молодые люди замолчали. Поезд остановился у перрона. Билли поднял чемоданы, мисс Острич направилась к вагону. Лили поднялась со скамьи.

- Мисс Кенери! - воскликнул юноша, - а Вы были в нашей городской церкви?

- Нет, - с надеждой в глазах обернулась Лили.

- Тогда, Вы просто не можете сейчас уехать! - радостно сказал Джеки, - Вы должны побывать в ней. С этой церковью связана очень интересная история. Если Вы в ней помолитесь, то это принесет Вам удачу в любви. К тому же, она необыкновенно красива.

- Что Вы говорите! Я должна ее увидеть! - девушка светилась радостью.

- Лили, милая, но нам пора! - озадаченно воскликнула пожилая женщина.

- Нет, тетушка, мы остаемся! Билли, тащи назад чемоданы! Мистер Растфул покажет нам город. Мы, ведь, так нигде и не побывали. И рассказать будет нечего!

 Мисс Острич обреченно вздохнула и пошла вслед за молодыми людьми. Еще тяжелее вздохнул Билли, взваливая на себя тяжелые чемоданы.

 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍