Выбрать главу

– Уверен, что это хорошая мысль? – нахмурилась Тори.

– Как же мы будем растить ребенка, если не сможем вместе провести день?

Замечание было разумным, хотя сильно упрощало проблему.

– Ладно, согласна. Если будет хорошая погода.

– Отлично.

Тори начала собирать тарелки на тележку.

– Ты не должна этого делать, – сказал Джереми.

– Конечно, должна, – засмеялась Тори. – Я здесь работаю, помнишь? Отвезу все на кухню и поеду домой.

Джереми открыл дверь, и Тори вывезла тележку. В коридоре она обернулась.

– Спасибо, что рассказал о семье. Понимаю, ты не хотел.

– Теперь ты знаешь, – облокотился на косяк двери Джереми. – Только, пожалуйста… не суди обо мне по моим родственникам. Я стараюсь быть… другим.

– Для меня важны не слова, а поступки, – кивнула Тори. – Пока ты чист.

Ответом ей была очень сексуальная улыбка.

– Скоро увидимся, – сказал Джереми, закрывая дверь.

Направляясь к лифту, Тори старалась унять сердцебиение. Дружелюбие лучше вражды, но что ей делать с улыбающимся Джереми? Он все еще привлекал ее, а улыбка вызывала легкое головокружение. Однако она должна помнить о ребенке и не слишком увлекаться. Жизнь далека от сказки, особенно в ее случае.

Погода во вторник выдалась ясной и солнечной. После короткого совещания с Томом, которого Тори быстро ввела в курс дела, она приготовилась к поездке: закуталась в парку, надела теплые перчатки. В легинсах и высоких сапогах ей было удобнее, чем в юбке. Молния куртки с трудом застегнулась на округлившемся животе. Настало время купить новую просторную куртку, но Тори жалела денег на одежду, которую будет носить один сезон.

По правде говоря, Тори с нетерпением ждала сегодняшнего дня: осмотр роскошных коттеджей обещал новые впечатления и, возможно, новые идеи для отеля. Джереми ждал ее в холле у бара с чашкой кофе в руках.

– Привет!

Он обернулся, и у Тори перехватило дыхание. Поверх делового костюма на Джереми было мягкое кашемировое пальто и клетчатый шарф на шее. Небрежно откинутые назад волосы открывали красивое лицо.

– Привет. Хочешь горячего чая перед дорогой?

– Нет, спасибо. Ты готов?

Он блеснул улыбкой. Сердце Тори дрогнуло. Джереми проводил ее до двери. У ступеней их ждал роскошный «ягуар». Тори скользнула в стильный интерьер авто и устроилась на мягком сиденье с подогревом. Карта навигатора на приборной доске замигала, когда Джереми ввел адрес первого объекта. Спутниковое радио наигрывало легкую мелодию.

– Откуда начнем?

– С дома в Плезентвиле на берегу реки.

– Знаю это место.

– Брэнсон ищет тихое место. Хочет восстановиться после… не важно. У него был тяжелый год.

– Брэнсон?

– Клиент и мой друг.

– Тяжелый год, говоришь?

Джереми нахмурился.

– Это не мое дело. Однако если он хочет уединения, то я найду подходящее место и выгодную инвестицию. Не думаю, что он будет жить здесь все время, скорее только летом. Как друг, я желаю ему быстрее прийти в норму и снова радоваться жизни.

Вероятно, случилось что‑то ужасное, но Тори понравилось, что Джереми уважает и не обсуждает приватные обстоятельства.

– Один из тех, с кем ты подружился в Меррике?

– Да, – кивнул Джереми.

Довольно скоро они прибыли на место: проехали сквозь чугунные ворота и остановились перед великолепным одноэтажным домом с примыкающим гаражом на три машины. Строение было большим, но уютным на вид.

– Сколько все это стоит? – спросила Тори, оглядывая широкий двор.

– Полтора миллиона.

– Не выглядит таким уж роскошным.

– Не торопись с выводами, – прищелкнул языком Джереми. – С тыльной стороны он выглядит больше. За домом большой сад, который спускается к реке, а с нижнего этажа выход на большую открытую террасу.

Джереми открыл кодовый замок, и Тори вошла в холл. Помещение было просторным, светлым, воздушным. Она тихо ахнула. Сняв сапоги возле двери, Тори ступила на полированный деревянный пол.

– Ты прав. Здание больше, чем выглядит снаружи.

Они осмотрели дом. В комнатах на нижнем этаже раздавалось эхо их шагов. Поднявшись по витой лестнице, они попали в спальни с окнами на реку. Даже ванная комната позволяла нежиться в огромном джакузи и одновременно любоваться речным простором и деревьями, как часовые стоящими на берегу над маленьким причалом.

– Пирс для лодки.

полную версию книги