Выбрать главу

Люси было невыносимо жарко и ужасно хотелось пить. Так что шампанское оказалось весьма кстати. Но когда она подняла бокал и сделала первый глоток, она поймала на себе взгляд шафера — неотразимого Яна — и чуть не поперхнулась.

Ян шел между столиками и что-то объяснял гостям. Теперь он шел прямо к ним. Подойдя, он дружелюбно улыбнулся, и Люси почувствовала сладкую боль в солнечном сплетении. Интересно, отчего бы это? Наверное, от шампанского! Неужели уже ударило в голову? И что за странное желание лечь на пол и заглянуть прекрасному шаферу под килт?

Веди себя хорошо, приказала себе Люси.

— Отец велел обойти гостей и убедиться, что они не скучают в ожидании ужина, — обратился к ним Ян. — Я вижу, у вас шампанское, но если хотите еще чего-нибудь — к вашим услугам бар. Берите что понравится — все за счет «Таверны в горах». Как только фотограф сделает несколько свадебных снимков, официанты тут же подадут ужин.

Он обвел взглядом сидящих, и Люси увидела, какие у него глаза: темно-синие, как глубокие воды озера Мичиган… Вот если бы они оказались в горах и он пошел бы по верхней тропке, а она по нижней, тогда бы она увидела, что у него под килтом… Она отпила еще немного шампанского.

Ян рассеянно взглянул на нее, и вдруг его точно осенило.

— Подождите, — сказал он, и сердце у нее забилось сильнее, — я вспомнил, вы ведь Люси? Да? Я видел вас на ужине с родными невесты.

Он запомнил, как ее зовут?

— Ну, конечно, вы сестра Стеффи! — воскликнул Ян радостно.

— Сводная сестра, — поправила Люси.

— Неважно! — Он протянул ей руку. — Вас там все заждались — и Стеффи, и Кайл, и ваша мама!

— Джинетта мне не мама, — торопливо вставила Люси. Это было ясно при одном взгляде на Стеффи и ее мать: обе изящные брюнетки с темными глазами, около пяти футов ростом. У Люси же рост пять футов девять дюймов, пышные рыжие волосы и зеленые глаза. — Мы со Стеффи… у нас один и тот же отец, — сказала она.

— Значит, вы тоже член нашей большой семьи, — уверенно проговорил Ян, взял ее за руку и поднял со стула. — Идемте, не смущайтесь. Я не хочу, чтобы меня еще раз посылали за вами. Чем скорее мы сфотографируемся, тем скорее начнется торжественный ужин.

Мы?! Кто это «мы»? Она боялась даже думать об этом!

Он протащил ее через весь зал и отвел к боковой двери.

Нет, ей нельзя фотографироваться — она же скинула жакет и расстегнула блузку. К тому же Ян не знает, что в семье отца Люси — персона нон грата. Их семья — это папа, мама и Стеффи, а Люси им не нужна. Она для них — надоедливая дальняя родственница.

Ян ввел ее в комнату, где уже собрались несколько человек, в том числе жених и невеста.

— Ян! — раздались голоса. — Ян, где ты был?

— Мы ждем только тебя, — проворчал жених.

— Я выполнял поручение отца. — Ян улыбнулся и опустил руку на талию Люси. — Я нашел твою сестру, Стеффи.

— Сводную сестру! — воскликнули Люси и Стеффи в один голос. Их общий отец, Доналд Уэбстер, покраснел и заволновался, испуганно заглядывая в глаза то Стеффи, то жене.

Добившись в жизни всего сам, он боялся показаться смешным в глазах потомственных богачей — Макинтошей, занимавших в обществе высокое положение. Люси видела, как потемнели глаза отца и над верхней губой выступили капельки пота.

Наступило неловкое молчание.

— Извините, я только… — беспомощно промямлила Люси, освободилась от руки Яна, все еще лежавшей у нее на талии, и попятилась к двери. — Стеффи хочет, чтобы фотографировались только самые близкие члены семьи, а я… дальняя родственница.

— Но… — начал было Ян, и в это время Люси услышала, как Кайл громким шепотом спросил у Стеффи:

— Ты хочешь, чтобы твоя сестра фотографировалась вместе с нами?

Но фотограф уже попросил родственников жениха и невесты скомпоноваться в группу, и, воспользовавшись суетой, Люси поспешила к двери.

На пороге она не удержалась и оглянулась. Семья Макинтош представляла собой волшебное зрелище: все они — от благородных родителей до их элегантных, сказочно красивых сыновей и хорошенькой дочери-подростка — были высокого роста, прекрасно сложены, баснословно богаты и одеты с иголочки. Люси не сомневалась, что фотографии выйдут превосходные. И когда все улыбнулись, в комнате будто стало светлее.

Макинтоши были само совершенство, только что они нашли в Стеффи?

А вот это не ее дело. Ей пора возвращаться к своему столику, на котором стоял прекрасный букет желтофиолей. Уже закрывая за собой дверь, Люси услышала команду фотографа: