Выбрать главу

- Эй, откройте меня! Я здесь, кто-нибудь! - В ответ тишина, только эхо от моих ударов и криков разносится по комнате и больше ничего.

За моей спиной раздается какой-то треск и я быстро оборачиваюсь. От страха, мое сердце стучит с такой силой,  что я прижимаю руку к груди, пытаясь успокоиться. Мне не требуется фонарик, чтобы разглядеть, что произошло. Теперь я закрываю рукой глаза, от яркого света, который льется в маленькую белую комнату, заполняя собой все пространство. Когда глаза немного привыкают к слепящему их освещению, я вижу открывшуюся дверь, ведущую в зал заседаний, что раньше никак не могла открыться от моих попыток. Теперь она открыта полностью и я не могу упустить такой шанс оказаться в искомом помещении, хоть и колени дрожат от страха. Но другого выхода у меня все равно нет, ведь другая дверь комнаты заперта. Я щурюсь и прохожу в зал, стены которого отражают меня множество раз, и я отвлекаюсь на свое испуганное отражение. Потом я понимаю, что не одна в зале и делаю несколько шагов назад, перед тем как понимаю, что в зале те люди, встречи с которыми я искала. Я останавливаюсь и смотрю в их сторону. За столом сидят две женщины. Это госпожа Брит, занимающая центральное место Совета пяти и госпожа Варн, старая женщина, отвечающая за образование города, сидящая все так же справа от центрального места.

- Очень неожиданно встретить тебя в зале Совета, в такое позднее время и без приглашения Лин, - начинает госпожа Варн, укоряя меня за недостойное поведение, и я чувствую себя нерадивым учеником, которого вызвали для обсуждения его успеваемости. А то, что моя личность опознана, придало этой ситуации странный оборот. Я думала, что мне придется объяснять Совету кто я и как здесь оказалась.  - Наши камеры наблюдения обнаружили твое присутствие и мы поспешили занять место в зале, чтобы принять тебя. Надеемся у тебя что-то срочное, раз ты так бесцеремонно врываешься в наш дом. - Госпожа Варн пристально смотрит в мою сторону и я уверена, видит в моих глазах тревогу, раз не выгнала в первую же минуту моего здесь нахождения.

- Прошу прощения у Совета, за поздний визит, но мое дело срочное и не ждет отлагательств.

- Мы готовы выслушать тебя, но принять какое-либо решение не сможем, пока в зале Совета не соберется весь Совет пяти, если дело настолько важное, как ты говоришь. - Отвечает мне госпожа Брит.

Я набираю побольше воздуха в грудь, чтобы изложить все как можно быстрее. Хоть и думала раньше, что сам разговор с Советом, для меня не составит труда и я буду с презрением смотреть в их подлые лица, но сейчас не могу сдержать своего волнения, в их присутствии. Наверное образование, данное мне в Основном городе, не может так быстро выветриться из моей головы, даже при новом веянии и культуре, что я наблюдала в других местах.

- Я была отправлена в Новый город, для прохождения окончательных тестов с моей парой, что была прикреплена за мной после аттестации Совета пяти.

- Минуточку, Лин, - перебивает меня госпожа Брит, как только я начала свой рассказ и я уже думаю, что это никогда не закончится, а время выделенное мне неумолимо истекает. - Совет пяти еще не отобрал для тебя пару и не отправлял в Новый город, для тестов. Ты считалась пропавшей с момента аттестации, вместе с четырьмя девушками, накануне побывавшими на заседании Совета, и мы искали вас всем городом. Именно поэтому, мы не вызвали охрану, когда ты ворвалась сюда, а поспешили тебя принять, чтобы выслушать твои оправдания.

Я потеряла дар речи, стою перед этими женщинами с открытым ртом и не могу произнести ни слова, только хватаю воздух, вместо слов, которые не могу выговорить. Делаю несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя и переспросить о чем они говорят.

- Но я никуда не пропадала, на мою панель пришел текст с указаниями и дело моей пары, для ознакомления! - Уверяю я совет, но госпожа Брит, смотрит на меня с недоверием.

- Мы проверяли твою панель в поисках информации и переписки, никаких данных обнаружено не было, кроме звонков в адрес твоей подруги. Все пришли к выводу, что ты отправилась на ее поиски, взяв с собой других девушек. - Высказывает госпожа Брит.

- Но это не так, все это неверно. Бред какой-то. - Я не могу сдержаться и топаю ногой, от досады. - Я пришла, чтобы предупредить, а не оправдываться. Причины моего исчезновения и его последствия мы будем обсуждать позже, если останется на это время. Хотя, если то, о чем вы говорите верно, у меня все путается и я не могу объяснить, что происходит даже самой себе.

- Хорошо, давай опустим эту часть разговора на потом, если как ты утверждаешь, есть темы важнее. - Соглашается госпожа Брит и дает мне возможность высказаться.

- Как я говорила, меня вывезли от сюда в Новый город, ночью, еще с четырьмя девушками, которые уже сидели в машине. Просто дослушайте, а потом будете делать выводы. Нас вывезли за пределы города и передали в другой транспорт. Как выяснилось позже - это было похищение, от которого мне и еще одной девушке удалось сбежать. Мы попали сначала в Коммуну, поселение вне городов, а после добрались сами в Новый город. Уже от туда я приехала к вам с информацией, ради которой пришлось тайком пересекать границы двух городов. Члены правления Нового города обескуражены поведением Совета пяти, из-за постоянных похищений девушек и требования выкупа за них. Они уверены, что своими действиями Совет пытается подорвать их экономику и захватить территорию. Кроме того, обнаруженное оружие в месте, где обитали похитители, навело их на мысли о надвигающейся войне против Нового города. Теперь же правление готовит ответный удар по Основному городу и уже этим утром будет совершено нападение на жителей, для устрашения власти. Эта информация точна и исходит от первоисточника, председателя правления Нового города.

Я договорила, как можно быстрее, не вдаваясь в подробности, на которые у меня просто нет времени. И теперь наблюдаю за реакцией Совета. Сейчас они, так же как я, несколькими минутами ранее, растерянно смотрят то на меня, то друг на друга, пытаясь осознать сказанную мной речь.

- Если то, что ты говоришь, правда, то сколько времени есть у Совета, для обработки информации и собрания Совета? - Задает наконец вопрос госпожа Брит и я вижу ее решительный настрой к действию.

- Первая волна нападения, была спланирована на раннее утро сегодняшнего дня. Член правления по связям с общественностью, господин Зоин, на нашей стороне и попытается немного задержать наступление, но не думаю, что у него что-то выйдет. Настрой их тверд. - Объясняю я.

- Что ж, ты можешь идти, спасибо, за предоставленную информацию. Постарайся покинуть город и собрать как можно большее количество людей с собой. - Уже на ходу, говорит мне госпожа Брит, и не соблюдая протокола, быстро убегает за двери зала, за ней следует госпожа Варн, менее расторопно из-за своего возраста, но так же спеша.

Это все, моя часть плана выполнена, хоть и у меня осталось больше вопросов, чем ответов, которые я планировала получить от Совета. Хотелось укорить их за подлое обращение со своими гражданами, но после их реакции на мое сообщение, я уже менее критично отношусь к их решениям. Они пытаются спасти население, вместо того, чтобы прикрыть себя, как убеждали меня члены правления Нового города. Я не хочу больше делать поспешных выводов, видя, как ситуация меняется, прямо на моих глазах. Мне нужно все обдумать, чтобы сделать верные выводы. Но на это сейчас нет времени. Мне нужно бежать на поиски мамы и помогать остальным с эвакуацией города.