Выбрать главу

— Слишком долго. Поторопитесь. Он может снова попытаться… — продолжал взволнованно Рон.

— Хорошо. Я завтра же встречусь с Вэлом, — произнесла Лаура.

— Мы на Вас надеемся и Вам верим, — закончил беседу Рон.

Люси вышла из супермаркета с двумя сумками с продуктами. Судьба её заставила ухаживать за тремя мужиками: мужем и двумя сыновьями. На них надо стирать, их нужно кормить, за ними следует убирать. Всё это приходилось делать ей, хрупкой женщине. Особенно трудно их прокормить. Они всегда хотят есть.

Люси с тяжёлыми сумками направилась к автобусной остановке. Ехать она никуда не собиралась. Просто она решила здесь подождать своего сына Уильяма, который отправился погулять в парк. Люси и Вилли вместе вышли из дома. Люси направилась в магазин, а сын – в парк подышать воздухом. Теперь Люси надеялась, что Вилли поможет ей донести до дома сумки.

Дул холодный осенний ветер, и жёлтые листья клёнов и ясеней плавно летели как на парашютах с деревьев и как живые шевелились под ногами. Погода настраивала на грустный и задумчивый лад.

Неожиданно рядом с Люси появилась женщина:

— Извините, Вы Люси Штефани? — спросила она.

— Да, — вздохнула Люси.

Это была Лаура Санлайт. Она знала, с кем она разговаривает, и где сын её собеседницы. Вопрос она задала лишь для того, чтобы завязать знакомство.

— Скажите, я могу поговорить с Вашим сыном Уильямом, мне очень надо? Где он сейчас? — продолжала Лаура.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Да, попытайтесь. Вы найдёте его в парке, если пойдёте туда. Хотя оставили бы Вы его в покое, — проговорила Люси скучным голосом. Она знала, что все попытки женщин завести знакомство с её сыном кончались неудачей. Поклонницы сами бросали Уильяма. Как пришли, так и ушли.

— Благодарю Вас, — проговорила Лаура и быстрым шагом направилась в парк.

Вилли сидел на скамейке и курил сигарету, которую стрельнул у прохожего. Он сильно замёрз, но вставать не хотелось. Некуда спешить и незачем.

Она появилась перед ним неожиданно.

— Здравствуйте, Уильям. Не замёрзли? — проговорила она мягким участливым голосом.

— Нет. А Вы можете мне что-нибудь предложить, чтобы согреться? — возразил Вилли.

— Да. Сигарету. Но сама я не курю, — отвечала она.

Вилли поднял глаза и посмотрел на неё. Их взгляды встретились. Как будто молния взорвалась в голове у Вилли. Он забыл обо всём на свете.

— Это Вы? Вы были вчера в окне? — с замиранием в сердце спрашивал Вилли.

— Да. Меня зовут Лия. Я ангел с Аринеллы, как и ты, — говорила Лия. — Человеческое имя Лаура, Лаура Санлайт. Вэл, тебе не надо тут сидеть, — задумчиво произнесла ангел.

— За вчерашнее мне стыдно. Простите, смалодушничал, — тихим виноватым голосом, опустив глаза, говорил Вилли.

— Не извиняйся передо мной. Ты держишь ответ только перед собой. Оставим это, — произнесла Лаура.

— Мы были знакомы раньше? — спросил Вилли.

— Да, на Аринелле. Ты провожал меня сюда, когда я улетала в прошлой жизни, — говорила Лаура.

— Я не помню, — произнёс Вилли.

— Хочешь вспомнить? — спросила женщина-ангел.

— Да.

— Дай твою руку, — попросила Лаура.

Вилли встал и протянул ей руку. Рука была холодная как лёд. Лаура держала её в своей мягкой тёплой руке.

Вилли увидел яркое солнце. Ослепительно-голубое небо и зелёная трава с яркими чудной красоты цветами. «Это Аринелла», — понял он. Перед ним стояла безумно красивая молодая женщина – ангел Лия, затмевая всё вокруг своей совершенной красотой. А сам он был маленьким ангелочком с белоснежными крыльями.

— Возвращайся, Лия. Я буду ждать тебя, — говорил маленький Вэл.

— Я видел. Это потрясающее зрелище, — проговорил Вилли и улыбнулся впервые за много дней.

— Если хочешь, я помогу тебе вспомнить всю жизнь на Аринелле. Не сразу, постепенно, — говорила Лаура.

— Да, хочу. Думаю, это совсем другая жизнь, чем здесь, на Эноле, — отвечал Вилли.