— Ну вот и весь список, — закончил свой рассказ мистер Ю. — Могу еще добавить, что у каждого из наших кандидатов есть небольшая команда — десять — двенадцать проверенных бойцов, пруви или супи первого уровня. И набрать еще десяток для каждого не составит труда. Вы удовлетворены?
— Вполне, — заверил господин Киршер. — У вас просто изумительный подбор кандидатов, господин Ю, один лучше другого. Мне подходят все. Теперь я хотел бы, чтобы вы связались с каждым и передали мое предложение. Ответ я должен получить сегодня же: ночным рейсом я возвращаюсь в Систему. Если с кем-то не удастся связаться, я оставлю вам свои координаты, и вы найдете меня позже. Но тогда придется отложить выплату основной части вашего гонорара, а мне бы этого не хотелось.
— Я понял, — кивнул китаец. — А если согласятся все шестеро?
— Это мне и нужно, — заверил его мистер Киршер. — Работы у нас много, без дела никто не останется. Итак, я вас жду у себя в номере до трех ночи.
С этими словами он поднялся, одарил партнера бодрой деловой улыбкой и удалился.
Большой зал ресторана мистер Киршер пересекал так же, как и в первый раз — энергично и не оглядываясь по сторонам. Тем не менее он отметил необычного посетителя, одиноко сидевшего за столиком в дальнем углу. Впрочем, этого клиента трудно было не заметить: казалось, что за столиком разместилась средних размеров скала — темная, изъеденная дождями и вулканическим пеплом и при этом снабженная парой фасеточных глаз. Это был несомненный супи, первого, а может, даже второго уровня, ростом не менее двух метров.
«Вот такой парень мог бы пригодиться мистеру Киршеру для его необычного предприятия, — подумал мистер Киршер. — Интересно, что он делает на Аресе — ведь здесь появление супи не приветствуют? А, он служащий! Ну тогда все в полном порядке». Этот вывод мистер Киршер сделал, заметив на комбинезоне гиганта фирменную нашивку, говорившую о его принадлежности к одной из крупных транспортных компаний.
На Аресе, считавшемся чем-то вроде столицы этой части Края, супи встречались очень редко — здесь для них было слишком мало дела и слишком много полиции, интересующейся их статусом. Принадлежность к компании легализовала сверхнатурала. И все же оставалось непонятным, что он делает в ресторане — не обедать же пришел! Перед человеком-горой одиноко стоял такой же стакан сока, какой заказывал себе сам деловой человек. Все это мистер Киршер отметил боковым зрением, огибая эстраду и глядя совсем в другую сторону. Однако, хотя никогда нельзя понять, куда супи смотрят (даже поговорка есть о несбыточном желании — «хочу посмотреть супи прямо в глаза»), он мог бы ручаться, что гигант за дальним столиком тоже внимательно следит за ним.
Впрочем, на Краю встречается много странного. Взять хотя бы его самого, делового человека с негабаритным багажом, нанимающего кучу крутых парней для захвата парочки планет. Может, этот супи ищет здесь вакансии? На этой мысли мистер Киршер выкинул человека-скалу из головы и направился в свой номер.
Когда он покинул ресторан, из помещения неформальной биржи вышел человек неприметной наружности, подсел за столик гиганта и, наклонившись к нему, тихо сказал:
— Он дал китайцу вот такую пачку картинок. И должен дать еще. Тот ночью придет к нему в номер. Может, у него в ящике кэш? Полный ящик, а?
— Можешь не наклоняться, я и так слышу, — прошелестел супи. Голос, которым это было сказано, не имел ничего общего с гигантом, чей вес угрожал целости ресторанной мебели. Впрочем, супи, как известно, могут говорить любым голосом. — А о чем они говорили? Он кого-то нанимал?
— Да, найм был, верно, — подтвердил собеседник супи. — А кого, не слышно было. Да вы прижмите китайца, он и расскажет.
— Может, расскажет, а может, и соврет, — еле слышно выговорил супи. — А допрашивать не хочу — он может еще пригодиться. Лучше мы спросим самого заказчика.
— Ну да, а заодно проверим его ящик, — поддержал его собеседник.
— Там не деньги — деньги так повез бы только идиот, — еще тише сказал гигант. — Но не волнуйся — свое ты получишь.
Между тем деловой человек, чей багаж и умственные способности в этот момент обсуждали в зале «Звездного скитальца», поднялся к своему номеру. Здесь он повел себя не совсем обычно. Отперев дверь, он приоткрыл ее и зачем-то негромко сказал: «Это я», — и лишь затем шагнул внутрь.
Внутри было темно, в темноте светились два зеленых глаза, и знакомый голос произнес, не совсем правильно выговаривая слова:
— Хорошо, что сказал. А то эта резина съела весь запах, ничего не чувствую. Ты теперь снимешь?
— Пока нельзя, — ответил мистер Киршер. — Позже ко мне должны прийти. А пока я отдохну, ладно?
— Потом мы снова лететь? — спросили из темноты.
— Да.
— Тогда я подвигаюсь.
— Подвигайся, только не шуми очень, — сказал мистер Киршер. После этого он, не включая света, прошел в спальню, снял пиджак, лег, сделал несколько дыхательных упражнений и на время отключился от происходящего. А его собеседник, видевший в темноте еще лучше, чем сам мистер Киршер, вышел из своего угла, пробежал по стене гостиной, спрыгнул на пол, пробежал по другой стене, резко развернулся — и назад в том же порядке. Деловому человеку эта беготня не мешала — он привык.
Прошло два часа. Собеседник мистера Киршера полностью удовлетворил свою потребность в движении, вернулся в угол гостиной и лежал в темноте, закрыв глаза и грезя о приятном — например, о хорошей охоте. В большинстве соседних номеров свет к этому времени тоже погасили — на Аресе наступила ночь. Однако покой был относительным: космопорт не знал покоя, корабли прибывали, готовились к отлету, и чуткое ухо грезившего об охоте улавливало свист набиравших обороты двигателей, обрывки разговоров у подъезда, шаги в коридоре — улавливало, устанавливало источник и посылало хозяину успокаивающий сигнал: все в порядке.
Но вот послышались шаги, которые не прошли мимо, а остановились у двери номера. Любитель бегать по стенам уже был на ногах; он как раз собрался предупредить мистера Киршера, но в спальне тихо сказали:
— Я слышу. Это ко мне. Лежи и молчи.
Между тем раздался стук в дверь, и голос, который мистер Киршер уже слышал сегодня, произнес:
— Это я, Ю Чжанли. Я пришел, как договорились.
— Хорошо, я сейчас, — ответил мистер Киршер, включив свет и направляясь к двери.
Ему осталось сделать два шага, когда тот, кому было приказано молчать, нарушил приказ и предупредил:
— Там не один. Второй прячется рядом.
Мистер Киршер остановился, подумал секунду, потом произнес:
— Хорошо, что ты сказал. Я все же открою.
Свет он снова выключил и близко к двери подходить не стал — открыл ее с помощью пульта.
Едва дверь ушла в сторону, в номер ворвались двое. Человек, вооруженный мощным парализатором, остановился, беспомощно вглядываясь в темноту — после ярко освещенного коридора он ничего не видел. Зато его спутник видел в темноте прекрасно и, несмотря на свои размеры, двигался поразительно быстро. Шагнув к хозяину номера, он протянул руку, чтобы схватить его за горло. Однако рука схватила пустоту: деловой человек успел упасть на пол и нанести удар ногой. Он метил не в солнечное сплетение (оно у супи находится глубже, чем у обычных людей), а в коленную чашечку.