Айнур Айдын: Я думала, вы больше не называете нас так.
Владимир: Я не хотел вас обидеть, просто все уже привыкли. К сожалению, тяжело теперь отделить вас от всех остальных: ваши люди интегрированы в научное сообщество.
Айнур Айдын: Разве Научное сообщество не орган?
Владимир: Научное сообщество это все мы: инженеры, физики, математики, биологи…
Айнур Айдын: А как вы относитесь к научному сообществу?
Владимир: К сожалению, никак, если не считать то, что основной моей специальностью была все‑таки научная журналистика. Но кто‑то же должен сообщать людям последние новости.
Айнур Айдын: Значит, даже ученые хотят знать, что происходит вокруг них помимо их работы…
Из сервиса «24/7»
– Вы поедете на зеленый свет на раз… два… три! Давай! – скомандовал Оби Майклу в наушники.
Майкл, переключивший беспилотный электрокар на ручное управление, тронулся вперед. Они не торопились: не стоило привлекать внимание прохожих. = Подконтрольные Оби камеры были направлены в другие стороны.
– Я вижу дом, – сообщила Мария.
Девять находился неподалеку: готовился, словно вирус, проникнуть в программное обеспечение ВИ, охраняющих дом, захватив над ними контроль.
– Готов? – спросила Мария у Девять.
– Да, – коротко ответил он.
Он подключился к определенному серверу в Сети и… данные потекли рекой. Он «разъединил» себя, а затем проник в «сознание» всех ВИ. ИИ собирался оставаться внутри охранников до тех пор, пока Мария не покинет здание.
Машина беспрепятственно остановилась на противоположной стороне улицы. Выходя, Майкл слегка замешкал, будто сомневаясь, что у ИИ получится провернуть столь сложный, с точки зрения программирования, трюк, но, убедившись, что все ВИ стоят на месте, даже не замечая их, облегченно вздохнул. Мария пошла вперед, держа наготове свое устройство, – взломав замок, они вошли в обесточенное старинное здание.
Владимир: Сегодня у нас в гостях еще и самый уважаемый человек двух городов – мистер Президент.
(Зрители интерактивного зала аплодируют.)
Президент: Добрый вечер!
(Зрители интерактивного зала неистово аплодируют.)
Владимир: Вот сюда, пожалуйста, присаживайтесь. Вы знаете мисс Айдын?
Президент: Конечно. Она сбежала из места изоляции.
Айнур Айдын: Как‑то несправедливо получилось, не находите, мистер Президент? Другую девушку вы отправили не в психиатрическое учреждение, а в «темную коробку», она была на грани суицида, если бы не побег.
Президент: О ком вы говорите?
Айнур Айдын: Вы знаете ее – Мария Хилл. Дочь знаменитой, уважаемой ученой Сары Хилл. Она была с нами с самого начала.
Президент: Какое она имеет отношение ко всему произошедшему?
Айнур Айдын: Я объясню. Как же так получается, что ни в голосовании на стадионе по поводу событий на Базе, ни в Сети при определении условий изоляции ее имя и фамилия не упоминались?
Из сервиса «24/7»
Часть 2. Глава 12.
Они не знали, где точно находилось помещение, в котором держали Нейтана, но с помощью Девять Мария успела создать устройство, которое на ограниченном пространстве (буквально в несколько метров) обнаруживало и считывало ДНК. Первичный биологический материал, с которым сравнивался обнаруженный в ходе поисков, был предоставлен Майклом. Устройство сканировало помещение для обнаружения носителя похожего кода. Мария нажала кнопку ‒ на дисплее отображалась точка – Майкл. Он стоял к ней спиной, подсвечивая холл фонарем. Мария расстроилась и ударила по корпусу устройства ладонью (так всегда делала Сара, когда что‑то не работало). Снова показывает на Майкла. Еще пара ударов, и устройство еле слышно запищало, а в углу экрана появилась какая‑то красная точка, едва заметная, Мария позвала Майкла и показала направление.
Они проходили галереи с увешанными репродукциями знаменитых картин стенами, гостиные с вычурными креслами, кладовки и технические помещения, пока не оказались в кабинете у шкафа с книгами.
Здесь на схемах был отмечен потайной ход. Открывающего дверь рычага нигде не было. Мария начала трогать все книжки подряд в надежде, что какая‑то из них откроет проход. Стоявший у противоположной стены письменный стол привлек внимание Майкла. Он пошарил в выдвижных ящиках ‒ какие‑то электронные устройства, флэшки, провода. На столе фарфоровые статуэтки, изображавшие кошек, собак, птиц и еще какую‑то живность, таких он никогда не видел, Майкл вообще никогда не видел никаких животных. Он сосредоточенно передвигал статуэтки, думая, что они как‑то связаны с потайным ходом, но бесполезно.