* Под прикрытием чистой совести (Данте, «Божественная комедия», «Ад», XXVIII, 117).
(обратно)
25
Автор предпочел накинуть покров тайны и равнодушия на свое повествование и не рискнул назвать определенное имя, способное превратить эпопею в сатиру. Предположите, что речь идет об Управлении пороховыми заводами, или путями сообщения, или Детскими приютами. (Прим. автора.).
(обратно)
26
Слишком большая помощь св. Антонию (итал.).
(обратно)
27
Около 1834 года. (Прим. автора.)
(обратно)
28
Он самый (англ.).
(обратно)
29
Несчастье — священно (лат.).
(обратно)
30
Поместьях (англ.).
(обратно)
31
К праотцам (лат.).
(обратно)
32
Верю, потому что это абсурдно (лат.).
(обратно)
33
"Отец мой, да минет меня чаша сия» (лат.).
(обратно)
34
Не раздумывая, все, что придет в голову (лат.).
(обратно)
35
"Поверь опытному Роберу» (лат.).
(обратно)
36
Так идут к звездам (лат.).
(обратно)
37
Посмотрим (лат.).
(обратно)
38
Имеющих непосредственное отношение к делу (лат.).
(обратно)
39
Без которого нельзя обойтись (лат.).
(обратно)
40
Величайшему позору (итал.).
(обратно)
41
Привлекший внимание общества (англ.).
(обратно)
42
Да почиет в мире (лат.).
(обратно)
43
Пропасть (англ.).
(обратно)
44
Условие, без которого нельзя обойтись (лат.).
(обратно)
45
См. газеты за первые числа марта 1835 г. (Прим. автора.).
(обратно)
46
Почетного отдыха (лат.).
(обратно)
47
Так проходит слава мира (лат.).