Выбрать главу

— А что, ежели скажу тебе, что нет на то железо никакой подорожной? — Не торопился тот уходить. — Взялось оно из воздуха, да на одной из малых дорожек оказалось — тут, недалеко. Если знаючи, да окольными тропами… Не будут его искать по бумагам, нет его, купец первой гильдии.

— Ну, раз нет ничего — то и торговать тебе нечем.

— А детишки от голода помрут — спокойно спать будешь?

— То не моим нерадением сотворено! Буду!

— Полтора пуда с дюжины скидку сделаю.

— И вроде муж взрослый, а гляди — порки за жизнь избежать умудрился, — с возмущением посмотрел Сав на меня. — Оттого и не боится, поди.

— Зарезать надо будет — зови. — С шумом отодвинул от себя я еду, да на ноги поднялся.

Не по душе мне эти торговые метания — вижу же, что и Сав смотрит не зло, а заинтересованно. Да и Вет явно чутьем не обделен, потому видит гнев напускной.

В общем, мешаю я им. А без меня — авось и договорятся. Опять же, дело-то затеяно хорошее — детей накормить. Совесть есть чем успокоить.

Что до пошлин, коими Остров обеднеет, ежели до него сделку сотворить — то не мои это деньги.

А что железо вдруг появится у Сава по бумагам да зерно по ним же пропадет… Полагаю, мастера не только у Рэма имеются. Все одно — купца первой гильдии сильно проверять не станут.

Мне бы до Острова добраться — там у меня своих дел по горло.

Вышел я на улицу да вкруг торгового поста прошелся, уже равнодушно отмечая поклоны людишек. Холодно, но да все одно — еще устану в комнатке сиднем сидеть. Ведь точно сговорятся, а там день товар переложить. Не идти же мне с ними — княжеский свидетель там, где княжеские указы рушению подвергают, никак не нужен.

Полагаю, день потратив тут, Сав немало других дней себе сбережет — пшеницу еще поди продай в таком количестве. А железо где-то здесь оставит, да обратным ходом заберет — на юге оно ценится как бы не в три цены. Опять же — на поиск подходящего товара не нужно время терять. Так что радость сегодня на его улице — успеет он и пятый раз за год с караваном обернуться. Зря только хмурился всю дорогу да косо на меня смотрел. Я, может, удачу приношу…

Уже завершая круг по подворью, приметил я купца Вета с сыном — купец с видом крайне довольным, а сын так и вовсе приплясывает, на ходу пальцем назад тыча. Старшему бы охолонить сынишку, да вышли они уж из ворот, чужих людей и не видно — оттого на радостях внимания не обращал, наверное. А этот Кет все пляшет да пляшет — на пояс себе показывая, где кинжалу положено быть, то снова в сторону торгового поста.

Впрочем, радость пройдет — там и вразумит, наверное. Что не положено торговому человеку боевой кинжал при себе носить. Нож — тот можно. Вон, Сав носит — далеко от себя не убирает. Но то — нож, им от ветчины неплохо шмат отрезать. А боевое оружие — тут уж не балуй.

…только чего ж ты, торговый человек, вместо подзатыльника с нравоучением, согласно киваешь?

Глава 6

Подозрение — оно как мелкая заноза в ладони. Вроде все вытащил, а все одно свербит.

И успокоил было себя, что раз купец этот Вет в ближних у князя А-Малла, то ему да сыну всякое позволено, за что в других местах и высечь могут да товара лишить. Захотел сынишка кинжал — так пусть красуется, ежели дома.

А все одно — маята сердце обуяла и не успокоится никак. Ведь для чего купцу сын с собой рядом, да в чужих краях? Как раз науку в голову вбить, как тут устроено да какие порядки заведены.

Урок, правда, в этот раз он преподал сомнительный — как законы обходить да с непорченой шкурой остаться. Но ежели бы я был купцом, то непременно вбил бы отроку в голову, что содеяно это было при полном внешнем благолепии — сидели купцы в справных одеждах, да вежество при знакомстве было соблюдено. А что поругались негромко — так и не слышал никто, о чем был спор. Нет в том нарушения закона — особливо если никто стражу не позвал. Разошлись довольными — вот что люди видели. Обо что говорили — купеческая тайна.

А ежели этот Вет с кинжалом на поясе бы вошел? Да с таким дураком, что себя и товар под удар ставит, никто и говорить не стал бы.

Словом, маятно, будто предчувствие какое. Али на Остров хочется побыстрее, и промедление мне поперек горла?.. Да нет, никуда не спешу — и злобы к княжичу, что скоро умереть должен, у меня тоже нет. Пусть лишний день проживет — все одно весны ему не видать. Ни зеленой травы, ни синего и глубокого, без хмурых туч, неба. Ни теплого ветра на щеке не испытать — сдохнет да прогорит на костре гнилым поленом.

А что до предчувствия — решил я с Савом поделиться. У меня оно воинское, да у купца должно быть торговое — авось тоже что почуял. Или задумается пусть — все одно ночь впереди, а с утра оно мудрее.