Выбрать главу

― Всё просто, ― ответила спокойно, ― мы не дошли до нужного места всего несколько метров. Нам помешало некое препятствие, сделать это. Забыл?

― Забудешь тут, этот жутко трухлявый мост, который осыпался щепками прямо на наших глазах, ― проворчал недовольно.

― Вот поэтому Эдвард и ищет способ попасть на другую сторону, ― объясняла мне ведьмочка.

Как же утомляет эта вся суета и ожидание плана.

― Надеюсь, ему удастся найти способ перебраться на другой берег, мы без этого свитка, как без рук, ― ответил обеспокоенно.

― Да, я понимаю, что для тебя этот ритуал очень важен.

Молча кивнул.

― Герцог опаздывает, ― констатировал я, поглядывая на настенные часы.

― Возможно возникли, какие-нибудь трудности, ― сделала предположение Фло.

Рвано вздохнул.

Мои нервы уже были на пределе, да, я не никогда не отличался большим терпением.

Внезапно услышал, цокот копыт и, подбежав к окну, увидел, спешившегося с лошади Эдварда.

Сердце забилось чаще, в предвкушении хороших известий от него.

Вскоре в дверь, открытую услужливым дворецким, вошёл герцог со словами:

― Леди, думаю, мне удалось найти способ, как перебраться на другой берег.

Мы с флорой замерли в ожидании.

Но Эдвард, словно специально, не торопился с рассказом. Получив от слуги чашечку ароматного кофе, неторопливо попивал напиток, внимательно наблюдая за нашими, а скорее моим напряжённым лицом.

― Рик, успокойся, твоё нетерпение написано на твоём, а вернее лице моей суженой, ― усмехнувшись, констатировал Эдвард.

― Вот и не заставляйте меня ещё больше нервничать, вытягивая из вас ответ, на так важный для меня вопрос.

― Хорошо-хорошо, успокойся, парень, ― сказал, оглядываясь на закрытую дверь гостиной.

Чтобы быть точным, что никто в этом доме не раскроет секрет его невесты, то есть в данный момент мой, накинул полог тишины на комнату, в которой мы сидели.

Свиток в нашем мире, оказался спрятан намного лучше, чем, мы полагали. Чувствую, что это приключение подпортит нам не только нервы, а ещё и шкурки. А, кроме того, удручало, что пользы от меня не так уж и много.

Ведь я в теле женщины, оно слабое и мне трудно к этому привыкнуть. Платья уже надоели. Ужасно хочется побыстрей попасть в своё родное тело. Даже скучаю по ежедневному бритью. Удивительно, что, когда лишаешься чего-то, начинаешь ценить это вдвойне.

Пока витал в своих мыслях, едва не пропустил рассказ Эдварда. Он сказал, что есть простой способ переправы на другой берег ― попросить одного из жителей деревушки, показать тропу, по которой они в экстренных случаях, перебираются на другую сторону.

― Так что леди, удобная одежда и обувь будут весьма кстати, ― заметил он иронично, глядя на меня.

Я лишь хмыкнул, проигнорировав его издёвку в мой адрес.

― Завтра с петухами, я заеду за вами, ― ответил, поднимаясь с кресла, ― а теперь позвольте откланяться.

Покинув имение Лундбергов, вскочил в седло и помчался в обратный путь. Мы с Флорой наблюдали за герцогом в окно, сквозь занавески.

Даже и представить не могу, каким же способом деревенские жители деревушки перебираются на другой берег.

Ничего не поделаешь, придётся подождать до утра. Вот тогда-то и узнаю, что же это за способ такой. А теперь лёгкий ужин и крепкий сон ― самое лучшее лекарство от всех тревог.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

глава 40

Ричард Харгис

Как же утомительно ждать утра, если проснулся ещё затемно. Ведь сегодня важный день. Надеюсь, в этот раз нам удастся найти свою часть старинного ритуального свитка.

От этой находки зависит моё возвращение в своё собственное тело.

Служанка, что пришла меня разбудить, лишь молча удивлялась, глядя на меня одетого и причёсанного в брючном костюме. Поблагодарив девушку, отпустил, сказав, что до столовой и сам в состоянии дойти, а кроме того собирался заглянуть к Флоре, чтобы не блуждала по незнакомому дому.

В столовой специально для нас накрыли ранний завтрак. Домашние думают, что мы просто собираемся на утреннюю конную прогулку с Эдвардом и моей подругой Флорой. Эту маленькую ложь им лично скормил сам герцог Оршан. А мы с Флорой лишь молча согласно кивали.