Выбрать главу

Для начала, он следовал за ним по пятам повсюду. Всякие надежды застать Малфоя одного испарились по истечении первой же недели, потому что даже когда Гарри удавалось отделаться от этого маленького засранца, спрятавшись под надежной защитой мантии-невидимки, тот возникал прямо перед его носом в ту же секунду — блокнот в руке, все так же спокойно делает какие-то пометки, — стоило ему только вылезти из-под своего укрытия. Гарри начал задаваться вопросом: а не была ли у него в складках мантии припрятана карта Министерства — точная копия Карты Мародёров.

Однажды Гарри сказал ему:

— Знаете, я уже прежде арестовывал людей за то, что они меня преследовали.

— Я всего лишь наблюдаю за вашей деятельностью, — заверил его судья Пессималь. — Прошу вас, занимайтесь своими делами. Вы даже не заметите, что я здесь.

Чушь собачья — вся карьера Гарри строилась на том, чтобы следить за своим окружением. Но пришлось оставить желание встряхнуть мелкого ублюдка: от этого будет больше вреда, нежели пользы, а у него и так было предостаточно дел, некогда было волноваться еще и по поводу своей недавно обретённой тени.

Гарри был не единственным, кого судья успел вывести из себя — Трейси с дюжину раз грозилась наслать на него проклятье, а остальная группа авроров всерьёз принялась обсуждать возможность бунта.

— Он присутствовал на допросе! — пожаловался неделю спустя Грейсон.

Гарри страдал и сам, потому отрезал безо всякой жалости:

— А за мной он в туалет ходит.

— Он исправил меня, — продолжал Грейсон, полностью игнорируя Гарри. — Прямо перед подозреваемым! Сказал этому сукиному сыну, что я ему солгал, и теперь тот требует адвоката!

Гарри тяжело вздохнул. Такое случалось уже не в первый раз и, судя по всему, не в последний. Строго говоря, им не дозволялось лгать напрямую, возможно было лишь опустить некоторые детали, дабы развязать язык подозреваемому.

— Это только на пару недель. Если надумаешь его убить, пожалуйста, сделай это где-нибудь за пределами Министерства.

Грейсон удалился, что-то бормоча себе под нос, и Гарри с глухим ударом опустил голову на стол. Еще два дня. Даже один с половиной. Пятница близилась к завершению, в субботу его ожидал насыщенный — благодаря чрезмерной активности детей — день, а затем он, наконец, сможет снять стресс — будет трахать Малфоя, пока тот не взмолится о пощаде.

— Главный Аврор Поттер, — неожиданно в счастливые мысли ввинтился не пойми откуда взявшийся голос — судья Пессималь даже не удосужился постучать. — Вы знали, что ваши подчиненные взяли за привычку обманывать подозреваемых?

— А они обманывают нас. — Гарри поднял глаза на часы на стене — 6:45. Было такое ощущение, что те над ним просто издевались: он мог бы поклясться, что ещё полчаса назад они показывали 6:30. — Все по-честному.

— Думаю, будет разумно провести ведомственное совещание с утра в понедельник, чтобы объяснить всем разницу между тем, что честно и тем, что находится в рамках закона.

— Тогда вперёд, — сказал Гарри, делая мысленно пометку первым делом утром в понедельник попросить кого-нибудь доложить о чрезвычайном происшествии — выдуманном, разумеется.

Он поднялся.

— Куда вы идёте? — тут же всполошился судья. — Мне надо сказать вам пару слов про доклад о бюджете. И я хотел обсудить процедуру обучения для новобранцев, которую вы…

— Я иду домой, — прервал Гарри этот сплошной поток слов. — Прошу меня простить. Лили приболела.

— Как жаль, — ответил судья Пессималь, впрочем, без капли сочувствия в голосе. — Вы не будете возражать, если я просмотрю отчеты в ваше отсутствие? Бюро ждёт от меня краткий доклад в понедельник, так что либо я займусь этим сам, либо, если вы сможете прийти в воскресенье вечером…

— Милости прошу, — и Гарри ступил ногой в камин прежде, чем тот успел вымолвить ещё хоть слово.

========== Часть 11 ==========

Год 2017

Гарри осознавал, что тот момент, когда их застукают, непременно наступит — это было лишь вопросом времени. Что, однако, вовсе не значило, что он оказался к этому готов.

Он лежал в кровати с Малфоем, наблюдал за тем, как тот спит, когда почувствовал, как сработали охранные чары. Они проводили вместе последние выходные, вплоть до самого сентября побыть наедине им не удастся — Малфой брал Скорпиуса на Чемпионат мира по квиддичу, хотел провести время с ним, прежде впервые отправить его в Хогвартс. К тому времени, как они вернутся, все в суматохе будут готовиться к новому учебному году, — невозможно будет найти свободное воскресенье, чтобы увидеться. Гарри вырисовывал кончиками пальцев линии у Малфоя на плече, когда задрожали вплетенные в защиту дома магические нити, заставив волоски на затылке встать дыбом.

— Черт возьми, — Гарри мигом скатился с кровати. Малфой продолжал мирно посапывать.

Он вышел в коридор, поспешно запахивая халат, в тот момент, когда Трейси преодолела уже половину ступенек. Она заметила его и удивлённо заморгала, и Гарри внезапно осознал, — впрочем, было уже слишком поздно, — что даже если запах секса и всклокоченные волосы не были неопровержимыми доказательствами, то засосы на его шее определенно ими станут.

— Я пробовала связаться через каминную сеть, но ты не отвечал на сообщения.

Было видно, что она чувствовала себя неуютно.

— Я отключил связь. — И проклинал себя за это. — В чем дело?

Трейси быстро удалось взять себя в руки.

— Квирк пострадала. Произошёл несчастный случай. Она в Святого Мунго, но пока состояние нестабильное.

— Что произошло?

Но прежде чем он успел услышать ответ на свой вопрос, из комнаты показался Малфой — ещё не до конца проснувшийся и выглядевший так, словно протрахался всю ночь.

— Поттер, что… О… привет, Дэвис.

— Драко.

Лицо у Трейси стало каменным.

Когда тишина продлилась ещё несколько секунд, Малфой, прочистив горло, заговорил первым:

— Что ж… Как-то неловко вышло.

— В любом случае, — отмерла Трейси, — увидимся там, хорошо?

— Конечно.

Гарри прибыл в Мунго десять минут спустя, и провел первые полчаса, допрашивая Целлер и беседуя с целителями, которым наконец удалось стабилизировать состояние Квирк, но, по их словам, более точную информацию они будут готовы предоставить после диагностических мероприятий. С надвигающейся головной болью и отчётом Целлер в руках Гарри удалился в комнату ожидания.

Трейси устроилась напротив.

— Слышала, состояние стабилизировалось.

— На данный момент. Мне нужно связаться с ее семьей.

— Я уже всё сделала.

Гарри кивнул в знак признательности. Он ненавидел эту часть работы — даже больше, чем волокиту с бумажками.

Какое-то время они просто сидели в тишине, пока Гарри больше не смог выносить на себе её пытливого взгляда.

— Послушай… По поводу Малфоя…

— Когда я говорила, что хочу, чтобы вы двое поладили, — перебила его Трейси, — я не совсем это имела в виду.

Гарри обхватил голову руками, попытавшись прогнать застрявший в горле ком.

— Это вышло случайно.

— О, то есть ты случайно завел себе любовника?

Гарри приподнял голову и уставился на неё с раздражением:

— Вообще-то, это не твоё дело.

— Ты — моё дело.

— Но не моя интимная жизнь.

— Если только она не отражается на твоей работе! — Гарри не ожидал такого выпада: Трейси никогда раньше не повышала голоса; в их команде эта роль всегда доставалась ему. — Я не осуждаю тебя, Гарри, но то, что происходит… Ты не можешь притворяться, будто это ничего не значит.

— Это ничего не значит.

Трейси наградила его таким взглядом, что Гарри внутренне поёжился.

— Ты себя обманываешь и ты сам это знаешь.

***

Отправлять Альбуса в Хогвартс оказалось во сто крат сложнее, чем Джеймса, поскольку Джеймс никогда не сомневался, на какой факультет попадёт — возможность оказаться где-то помимо Гриффиндора ни разу им даже не рассматривалась. Не содействовало спокойствию также и то, что Скорпиус был уверен — он присоединится к Джеймсу, тогда как оба они продолжали заверять Альбуса, что тот «определенно змея».