- Любую другую путь покупают. Но не первую, – холодным тоном произнес писатель.
- Я не дочитала ее когда-то. Но на вашем месте, я бы продала. Но, видимо, у богатых свои причуды, – Джесс ляпнула, не подумав, и смутилась, испуганно уставившись на писателя.
Он же негромко рассмеялся.
- Она далась мне с очень большой болью в свое время, потому и ближе всех других. К тому же я не так богат, как может показаться. До того как стать писателем, я трудился на ниве психотерапии и был весьма успешен, настолько что благодарные пациенты дарили мне дорогие подарки. Достаточно дорогие, чтобы я мог купить этот участок под строительство.
- Вот как? И почему вы ушли в писатели?
Джон удивленно поднял брови.
- Кто вам сказал, что я ушел окончательно? Я все еще практикуюсь, правда, скорее, для избранных. А писательство… мне интереснее по многим вещам.
- Ваше право. Курица вышла замечательно, – произнесла девушка.
- Не похоже. Вы так медленно ее едите, будто бы она вызывает отвращение, – писатель наклонил голову слегка влево, внимательно рассматривая собеседницу. – Вы стесняетесь? Уверяю вас, у меня нет никаких предрассудков связанных с едой. Могу положить вам ее всю, а вы кушайте хоть руками, я не смущусь.
- А так можно? – приторно вдохновленно произнесла девушка.
- Почему нет? Мне нравятся девушки с хорошим аппетитом, – Джесс рассмеялась и будто сняла с себя легкое внутреннее напряжение. Она положила себе больше курицы.
- В таком случае – налейте вина, – попросила девушка. Джон кивнул и открыл бутылку, разливая алкоголь по изящным бокалам. Более он не проявлял инициативу в разговоре, будто бы давая девушке собраться с силами. Она крепко налегала на спиртное и закусывала курочкой, раздумывая, и стараясь не смотреть на писателя, сидящего напротив. В какой-то момент она прервалась и отставила от себя тарелку, резко выпив бокал, который недавно наполнил Джон.
- Как я уже говорила, Йован – единственный, кто меня принял в новом коллективе и помог освоиться. Мне временами кажется, что ему было так же одиноко, как и мне, поэтому мы сблизились.
Джесс притихла и заметила, как Джон достал небольшой диктофон из кармана.
- Вы не против? – спросил он.
- Нисколько.
- Йован. Вы с ним были ровесники? – спросил писатель.
Йован
- Ему было около сорока. Но он не так давно закончил колледж – хотел развиваться. Его амбициозность не пошла ему на пользу - в коллективе его не любили. Да и за что? Маленький ростом, неказистый. Весь какой-то… неподходящий. Мы планировали свадьбу в ближайшее время. Он несколько месяцев назад сделал мне предложение, но мне хотелось красивый церемонии. Знаете такой, чтобы все завидовали?
По лицу Джесс медленно потекли слезы, но она продолжила.
- И он согласился. Мы часто стали задерживаться. По вечерам, – она закрыло лицо руками, рыдая. – Как и в тот вечер.
Рыдания эхом стали разноситься по дому. Джон пересел со стула на мягкий уголок рядом с девушкой. Джесс ощущала тепло от него. Она подняла свои темно-карие, зареванные глаза на него.
- Он любил меня, несмотря ни на что, любил. Я ведь не самый хороший человек, Джон, – произнесла Джесс. Писатель положил руку ей на плечо, она дернулась, но не убрала ее.
- В тот вечер мы задержались… Но он отправил меня домой первой и я, нехотя, согласилась. Настроение было прекрасное – скоро свадьба и я предвкушала торжество. Я вышла из здания и прошла буквально немного до машины. И знаете, кого я там встретила? Своего начальника – хозяина банка. Его зовут Годфри Маерс, и иногда мне казалось, что он проявлял ко мне интерес, как и в тот раз. Мы перекинулись парой фраз. Помню, он спрашивал, почему я задерживаюсь или что-то такое. Спрашивал настойчиво, я боялась, что он станет лапать меня прямо там, на парковке. А потом прогремел взрыв. Он не уничтожил полностью здание, лишь хранилище с вещами. Потом я узнала, что в это время в хранилище были грабители. Они не рассчитали силу взрыва и подорвали себя и Йована, который, по-видимому, собирался их остановить.
- Мне… мне очень жаль, – произнес Джон и мягко провел по спине девушки, а та резко дернулась, прижимаясь к его груди.