Выбрать главу

— На борт! — скомандовал Эльбо, договорившись с противной стороной, и тут же запустил в небо несколько светящихся серебристых шаров, развеивающих черноту ночи.

Давно пора! Сегодня даже звезды побоялись осветить небосклон, прячась за туманной пеленой облаков.

Один за другим адепты смиренно шагнули к трапу, и когда пришла моя очередь, пальцы задрожали так, что пришлось вцепиться в юбку. Что ж, думаю, Софию трясло бы куда больше, окажись она в метре от настоящего дракона.

Однако, подходя все ближе, я понимала, что внешне, по крайней мере в этой (человеческой) форме, господа чешуйчатые не сильно отличаются от нас. Разве что их глаза переливаются, как перламутровая жидкость, подсвеченная заклятием люминесценции изнутри.

Но дрожь от их присутствия унялась лишь тогда, когда я оказалась на палубе. Господа сопровождающие провели инструктаж, уделяя особое внимание нахождению в непосредственной близости от борта и воздушным ямам, и велели готовится к полету.

Путь до Иль-Тарза был не близким, и кураторы вперемешку с другими драконами, которых на судне оказалась куда больше, чем показалось вначале, развели адептов по каютам.

Мне хотелось задержаться на палубе еще хотя бы на миг, чтобы насладиться небом, ведь там, за облаками, которые разрезали кровавые паруса, действительно сверкали звезды, заставляя сердце отзываться их каждому мерцанию.

Я не знала, сколько еще смогу увидеть в этой жизни, потому, хотела почувствовать каждую секунду ее милости ко мне. Однако Тьюдо одним лишь взглядом вернул меня на землю.

К счастью, делить с ним каюту не пришлось. Мне в соседки досталась девушка, имени которой я не помнила, и не обязана была запоминать, будучи Софией.

Поглядев еще немного на звездную ночь в круглое окошко, я улеглась в кровать. Жесткую для принцессы, но очень удобную для меня.

Нужно постараться выспаться, ведь уже на рассвете я окажусь среди сотен зубастых драконов, для которых моя жизнь не ценнее жизни букашки.

Глава 2. Сотни сверкающих глаз

Первое, что я ощутила по пробуждению — жуткую тошноту. Она карабкалась из связавшись в тугой узел внутренностей прямо к горлу, но к счастью, рвотный порыв удалось избежать.

Да уж, сбылась мечта идиота, покаталась на кораблике. Теперь, наверняка, вся зелёная от воздушной болезни.

И не только я.

Соседка уже не спала, сидела на полу у койки, уткнувшись головой между колен. Судя по её изнеможденному виду, ей было куда хуже, чем мне.

— На палубу! Скоро прибываем! — раздался громкий голос Эльбо, говорящего в магический рупор, а затем возня в коридоре.

— Идти можешь? — спросила я соседку, и она вздрогнула.

Все-таки её пугала принадлежность Софии к королевского роду.

— Д-да, — робко кивнула девчонка и тут же поднялась на ноги.

— Секунду, — попросила она и в момент произнесла заклинание освежения, позволяющее обойтись без умывания и прихорашивания.

Мне тоже стоило бы это сделать, вот только Зеркал магии особо не обучали, и то не все из нас имели к ней предрасположенность. А кому повезло, тому позволялось пользоваться лишь тем, что может понадобиться Софии в моменты потенциальной подмены.

— Как ты сказала? — спросила я у неё, и девушка выпучила удивлённые глаза.

— Раньше все делали слуги, поэтому я не знаю этого заклинания, — объяснилась я, заранее будучи готовой к такой реакции, и подданная тут же виновато опустила голову и полезла в сумку за блокнотом, быстро написала мне на листке два слова, которые тут же, как и положено, начали таять. Заклинания не держатся в записях без закрепления.

— Магницис тазелик, — шепнула я, пока письмо окончательно не поблекло, и лёгкое дуновение ветерка обдало лицо и тело.

Вот спрашивается, почему Зеркал нельзя было этому научить? Гладить же рассказали как!

Будучи собранными внешне и совершенно не готовыми внутренне, мы вышли из каюты.

Прохлада раннего утра проползала даже сквозь магический купол и покусывала кожу. Но изнутри грел страх.

Мы сбились в стайку, и будучи ещё вчера незнакомцами, сегодня чувствовали себя братьями и сёстрами. Притирались плечами друг к другу, пока корабль опускался сквозь пелену рваных облаков, а потом замерли, увидев в дали крошечный город.

Позабыв о наказе сопроводителей, все ринулись к борту, чтобы разглядеть великолепие, воистину великолепие Иль-Тарза.

Все, кроме Софии, ведь ей не подобало так себя вести.

Тьюдо был доволен. А я, тихо сгорая от любопытства, чертыхалась про себя. Если полюбоваться столицей земель драконов не получилось, то потерять дар речи от огромного возвышавшегося восемью башнями замка мне удалось.