– Ну, я могу догадываться, – он спрятал букет за спину. – На всякий случай, орехи – моя слабость. В плохом смысле. А то меня от незнания один раз тоже чуть не убили…
В задумчивости он повернул голову и посмотрел на свое отражение. Дурацкий уже дважды отвергнутый букет трепетался на морозном ветру, еще чуть-чуть и от него останутся лишь торчащие стебли.
– Слушай, есть идея. От этого, – он качнул головой в сторону отражения, – надо избавиться, есть идеи, как?
Махуб призадумалась.
– Думаю да, – наконец сказала она. – Пошли!
Чуть позже Диего стоял на Таймс-сквер и, подходя к прохожим, дарил им по цветку. Выбирала людей, правда, Махуб, но каждый ее выбор отлично ложился и на его собственный. Когда же они отдали последний цветок, то вздохнули с облегчением.
– Замечательно, – приспуская шарф, подытожила девушка. – Теперь можно и погулять.
Диего ничего не ответил, лишь взял ее под руку. Все-таки день прошел неплохо, несмотря на полную неловкости встречу в кафе. И цветы. Гребаные цветы, с которыми мороки оказалось больше всего.
Уже битых двадцать минут Диего сидел на кровати и залипал в окно. Нет, он не любовался утренним пейзажем. Нет, на улице не происходило что-то из ряда вон выходящее. Нет, просто ему приснился сон, настолько приятный и реалистичный, что на фоне сюрреалистических артхаусов и жутких хорроров он казался золотым слитком, найденным на помойке. Сон точь-в-точь повторял их вчерашнюю прогулку с Махуб за исключением парочки несущественных деталей, вроде пустующей Таймс-сквер, что в принципе невозможно, или поцелуя в конце, которого не было, но какая разница? Приятное пробуждение состоялось, несмотря на будильник, семь утра и плотный график грядущего дня.
Настроение было настолько хорошим, что даже ругаться с матерью не хотелось. Вместо этого он спокойно выслушал ее оправдания, объяснения случившемуся и просьбы прощения и принял их без лишних слов.
– Я прекрасно понимаю, что все это не было задумано во зло, и что ты просто беспокоишься обо мне, о том, что я чересчур много времени посвящаю учебе, о том, что Ал уехал и теперь некому меня расшевелить, но, пожалуйста, не надо пытаться сводить меня с кем бы то ни было. Я достаточно взрослый человек, чтобы самостоятельно искать себе друзей и партнеров, – он накрыл ее ладонь своей. – Обещаю, что как только я найду любовь всей жизни, то сам приведу этого человека к нам на ужин. Окей? Надеюсь, ничего подобного больше не повторится?
– Не повторится, – Людмила, готовая разрыдаться, уронила голову ему на плечо. – Мальчик мой, ты так вырос… – она шмыгнула носом. – Я горжусь тобой.
Проведя где-то полчаса в попытках ее успокоить, Диего опоздал на пару, о чем он нисколько не жалел.
– Мистер Карлос, вы очень вовремя появились, – с порога кинула ему мисс Лотери вместо приветствия. – У нас сегодня очень важный семинар, и я уверена, вас заинтересует перспектива проявить себя как можно лучше.
Она многозначительно приподняла брови.
– Конечно, профессор, – радостно ответил ей Диего. – Вы же знаете, я обожаю ваши семинары и не могу отказать себе в удовольствии поприсутствовать на них.
По аудитории прошелся смешок.
– Знаю, да, – женщина кивнула, – именно поэтому я приготовила для вас дополнительное индивидуальное задание. Надеюсь, вы справитесь с ним не хуже, чем с групповым.
Студенты снова расхохотались, а Диего кисло усмехнулся. Вот так вот говоришь людям приятные вещи с исключительно добрыми намерениями, а они тебе в ответ все лицо ядом заплевывают и в спину ножичек аккуратненько вставляют.
Впрочем, на поверку групповое задание оказалось достаточно простым: нужно было составить бизнес-план для одной из организаций, предложенных мисс Лотери.
– Ерунда, сейчас все сделаем, – с энтузиазмом подошел к делу Мэтт, но тут же над головами ребят раздался грозный голос преподавательницы.
– Мистер Лемье, никто не сомневается, что для вас это задание – ерунда, поэтому прошу дать мисс Торн и мистеру Карлосу шанс получить хорошую оценку самостоятельно. А чтобы вы не скучали, могу дать индивидуальное задание и вам; ваши оценки за прошедший семестр, увы, идеальностью не блещут.
– Я был бы бесконечно вам благодарен, – с неохотой отстраняясь от макбука, протянул Мэтт. – Особенно если вы дадите мне что-то посложнее.